Hyakunin Isshu의 매력 -26 ~ 30th

와카는 단어의 예술입니다。풍부한 장면과 깊은 감정은 짧은 형태로 짜여져 있습니다.。여기에、Hyakunin Isshu의 26 번째와 30 번째 머리가 빼앗 겼습니다.、로마 알파벳 징후、의미、배경、우리는 번역에서 전달할 수없는 좋은 것들을 설명 할 것입니다。각 저자의 이름도 나열됩니다.。
26 번째:Teishinko
와카시:
오구라 (Ogura) - 피크의 모미 지리 (Momijiri) - 심장마다 - 미유키, 나는 처음으로 기다릴 것이다
로마 알파벳 징후:
Ogura Yama Mine No Momijiba Kokoro Araba Ima Hitotabi no Miyuki Matanamu

- 의미: 오구라 산의 봉우리에 가을 잎、마음이 있다면、황제가 다시 올 때까지 기다리지 않겠습니까?。
- 배경: 이시는 오구라 산을 방문하는 황제에 관한 노래입니다.。이것은 자연과 법원 문화를 결합한시입니다.。
- 번역에서 전달할 수없는 좋은 것들: 의인화 된 표현 "심장"과 독특한 문화 어휘 "Miyuki"、그것은 당신에게 일본 고전 문학에 고유 한 깊이에 대한 감각을 제공합니다.。
27 일:Chunagon Kanesuke
와카시:
Mikanohara -Izumikawa를 넘어 떠 다니는 - 언제 당신을 볼 수 있습니까? 나는 사랑에 빠졌다
로마 알파벳 징후:
Mikano Hara Wakite Nagaruru Izumigawa itsu Mikitoteka Koishikarurumu

- 의미: 이즈미 강은 미키 카하라를 통해 흐릅니다、언제 그 장면을 본 적이 있습니까?。하지만 왜 당신을 너무 그리워합니까?。
- 배경: 이 노래에서、자연적인 풍경은 사랑에 비유됩니다。"이즈미 강"은 순수한 흐름을 나타냅니다、그것은 사랑의 순수함과 겹칩니다。
- 번역에서 전달할 수없는 좋은 것들: 일본의 문구 "사랑 구원"은 남아있는 연상을 가지고 있습니다、그것은 감정의 깊이를 섬세한 방식으로 표현합니다。
28 일:Muneto Asahi(미나모토의 Muneyuki 플레이둔다
와카시:
산악 마을은 겨울에는 외로워서 진정으로 외로워요
로마 알파벳 징후:
Yamazato wa fuyu zo zo sabishisa masarikeru hitome mo kusa mo karenu to omoeba

- 의미: 마운틴 마을이 겨울에있을 때、더 외로워집니다。사람들의 방문은 없습니다、잔디도 죽을 것이라고 생각합니다。
- 배경: 겨울에는 산악 마을에 세워집니다、그것은 자연과 인간 활동의 침묵을 묘사합니다。외로움은 더욱 강조됩니다。
- 번역에서 전달할 수없는 좋은 것들: "아무도 눈이나 잔디"라는 표현은 독특한 일본 사운드와 장면 설명을 결합합니다.、외로움을 강조합니다。
스물 아홉:오시 히치가 미트 une둔다
와카시:
접어 접 으면 접어 접고 첫 번째 서리를 내고 흰색 크라이시 산맥 꽃에 넣습니다.
로마 알파벳 징후:
Kokoro at Ni Orabaya oramu Hatsushimo no oki madowaseru shiragiku no Hana

- 의미: 자신의 생각으로 접 으면 접어 접 힙니다.。흰색 국화 꽃 꽃은 첫 번째 서리에서 흰색으로 피고 궁금하게 만듭니다.。
- 배경: 이것은 첫 번째 서리와 흰색 크라이 산맥이 얽힌 아름다운 자연 경치를 묘사하는시입니다.。
- 번역에서 전달할 수없는 좋은 것들: "나는 그들을 장소에 넣을 수있다"라는 단어는、서리와 꽃의 모호함은 일본어의 독특한 아름다움의 감각을 반영합니다.。
서른:미부 타다노 광산둔다
와카시:
작별 인사, 새벽만이 아리아케의 끊임없는 외모
로마 알파벳 징후:
Ariace No Tsurenaku Mieshi Wakare Yori Akatsuki Bakari Ukimono Wa Nashi

- 의미: 작별의시기부터 Ariace의 달이 추워 보였을 때、새벽보다 더 고통스러운 것은 없습니다。
- 배경: 이 노래는 이별의 슬픔을 새벽의 추위와 비교합니다.。
- 번역에서 전달할 수없는 좋은 것들: "구별 할 수없는 것 같습니다"라는 표현은 가지고 있습니다、거리와 차가움의 미묘한 뉘앙스는 독특한 일본식 감각을 전달합니다.。
번역을 능가하는 일본인의 매력

와카시에서、일본어 고유의 인산 및 문화적 배경、그것은 감정의 표현으로 가득 차 있습니다。예를 들어, 번역은 남아있는 효과가있는 단어로 단어를 완전히 전달할 수 없습니다.。이 아름다움을 만지면、일본어의 특별한 힘을 재발견 할 수 있습니다.。Hyakunin Isshu는 이것의 전형적인 예입니다、읽을 때마다 새로운 것을 발견합니다。이 기회를 잡으십시오、일본어로 와카시를 즐기는 기쁨을 심화시킵니다。
마지막으로

일본인의 매력은입니다、나는 그것이 와카시뿐만 아니라 다른 작품에도 있다고 생각합니다.。예를 들어, 소설、번역 된 것들을 읽는 대신、일본어를 배우고 읽을 때 느낌이 다릅니다.。각 국가의 언어로、나는 그것이 고유 한 매력을 가지고 있다고 생각합니다。단지、이 기사입니다、일본인의 매력을 발견하는 데 도움이되는이 글을 쓰고 있어요。이 기사를 읽었으므로 약간의 연결이었습니다.、적어도 일본어를 조금 배우십시오、일본어로 만든 작품의 선을 즐기십시오.。
답장을 남겨주세요