해외 시청자들은 놀랐습니다! "문화의 아름다움"일본 드라마와 영화에 숨어

해외 시청자들은 놀랐습니다! "문화의 아름다움"일본 드라마와 영화에 숨어
* 이미지는 이미지입니다

안녕하세요、나가노 마코토입니다。

평온에 남아있는 친절、설명 할 수없는 감정의 깊이 - 일본 드라마와 영화에서、観る者の心をそっと包み込むような“文化の温度”が流れています。화려한 공연이나 큰 목소리가 아닙니다、그것은 당신의 마음을 부드럽게 침투하는 아름다운 아름다움을 가지고 있습니다。

"왜、こんなに胸が締めつけられるのだろう?」
「どうしてこの沈黙がこんなにも雄弁なのか?」

そんな問いを胸に抱きながら気づけば私たちは画面越しの“日本”に引き込まれています

이번에는、일본 문화에 관심을 갖기 시작한 유럽과 미국의 젊은이들.、가까운 시일 내에 일본을 방문하고 싶은 여행자를 위해、「海外の視聴者が驚いた日本特有の文化的要素」に焦点を当ててご紹介します

조용하고 감동적입니다、신중한 관계、그리고 일상 생활에 대한 우연한 존중。세상은 "화면 위"에 퍼져 있습니다.、어쩌면 그들은 당신의 마음에 무언가를 남길 것입니다。

哲学的で人生の教訓を含むストーリー

哲学的で人生の教訓を含むストーリー
* 이미지는 이미지입니다

드라마「グランメゾン東京」그럼、전 유명한 요리사가 그의 삶의 바닥에서 부활했습니다.、이 이야기는 친구들과 함께 3 성급 레스토랑으로 전진하는 것을 묘사합니다.。

성공 사례가 아닙니다、좌절、외로운、신뢰와 같은 삶의 본질에 직면하는 견해、해외 시청자로부터「こんなに静かで力強いドラマは初めて」との声が寄せられました

많은 일본 드라마、사랑이나 행동에 의존하지 마십시오、많은 구조가 삶 자체로 깊이 파고 들었습니다、그만큼静謐な美しさが海外の若者たちに新鮮に映るのです

礼儀正しさと細やかな配慮

礼儀正しさと細やかな配慮
* 이미지는 이미지입니다

日本ドラマでは登場人物のさりげない所作や丁寧な言葉遣いがしばしば強調されます。사람들은 역에서 깔끔하게 줄을 섰습니다、기차에서 침묵、매장 서기의 정중 한 서비스 - 서양 시청자에게 충격을 줄 수있는 장면입니다.。

たとえばドラマ「深夜食堂」그럼、쇼는 고객이 밤에 작은 식당에서 모여 서로를 돌보고 식사를 즐기는 것을 보여줍니다.。

이것“気配り文化”는、그것은 우리에게 일본 관계의 핵심을 엿볼 수있게합니다.。

おもてなし文化の繊細な描写

おもてなし文化の繊細な描写
* 이미지는 이미지입니다

「おもてなし」という言葉が世界に知られるようになった背景には、일본 영화의 힘도 엄청납니다.。

영화『テルマエ・ロマエ』그럼、일본 공공 목욕 문화에서 놀라운 고대 로마인들의 시야를 통해、상세한 서비스 정신은 코믹한 방식으로 묘사됩니다.。

그런 친절과 동정심、그것은 단순한 성능이 아닙니다、일본 사회에 뿌리를 둔 가치。視聴者の中には「この国を訪れて体感したい」とコメントする人も少なくありません

時間厳守の描写が生む驚き

時間厳守の描写が生む驚き
* 이미지는 이미지입니다

「日本の電車はまるで秒単位で動いているようだ」と海外ユーザーがSNSに投稿したのを見たことがあります

드라마에서도、出勤時間や学校の始業時刻に遅れないことが重要なシーンとして描かれることが多く이것은 일본의 시간을 존중하는 태도를 상징합니다。

서양인들은 "열차가 지연되었다"고 생각하기 때문입니다.、많은 시청자들이 일본의 시간 관리의 엄격함에 충격을받는 것 같습니다.。

治安の良さに映る日常の安心

治安の良さに映る日常の安心
* 이미지는 이미지입니다

日本ドラマに登場する「電車の中で眠る人々」や「子どもだけで通学する姿」는、해외에서 거의 보지 않는 광경입니다。

『小さな旅』のようなドキュメンタリータッチの番組やドラマでは、농촌 지역의 무인 역과 외딴 마을에서도、그것은 평화로운 사람들을 묘사합니다。

特に治安が不安定な地域に住む視聴者からは「まるで異世界のようだ」との感想が多く寄せられています

異文化理解を促す「建前」の表現

異文化理解を促す「建前」の表現
* 이미지는 이미지입니다

日本文化に深く根付いた「本音と建前」という概念

드라마"도망가는 것은 부끄러운 일이지만 유용합니다."그럼、주인공은 계약 결혼의 형태입니다.、우리는 서로의 감정과 사회적 기대에 직면 할 것입니다。

이와 같이“曖昧さ”をテーマにするドラマ는、직접적인 감정적 표현에 중점을 둔 서양 문화에 상쾌합니다.、「思いやりのある沈黙」や「言葉にしない優しさ」の意味を学ぶきっかけになっています

韓国ドラマとの違いから見える日本の美意識

韓国ドラマとの違いから見える日本の美意識
* 이미지는 이미지입니다

최근 몇 년 동안、아시아 드라마는 전 세계에서 인기를 얻고 있습니다、日本ドラマは韓国ドラマと比較して「静かで、연약한、그것은 종종 철학적으로 묘사됩니다.。

한국 드라마는 정서적 폭발과 극적인 발전에 중점을 둡니다.、일본 드라마는 마음에 부드럽게 침투하는 것을 좋아합니다。

차이점은、그것은 문화적 배경에 대한 더 깊은 이해와 국가적 성격의 차이점에 대한 가이드를 제공합니다.、多くの外国人視聴者が「どちらも好きだけど日本ドラマは瞑想のように心を整えてくれる」と語っています

요약:ドラマの中に宿る“本物の日本”

요약:ドラマの中に宿る“本物の日本”
* 이미지는 이미지입니다

일본 드라마와 영화、엔터테인먼트만이 아닙니다。그중、일본 가치、습관、그리고 우리가 사람으로서의 방식은 그것에 짜여져 있습니다.。

조용하고 감동적입니다、마음을 때리는 침묵、그리고 캐주얼 친절。이러한 문화적 요소를 만난 외국 관객、スクリーンの向こう側にある“本物の日本”を感じ取り、때때로 나는 울다、때때로 나는 움직입니다。

일본에 관심이 있다면、먼저 드라마 하나를보십시오。화려한 프레젠테이션이나 화려한 개발이 없을 수 있습니다.。하지만、침묵 속에서、당신의 마음을 감동시킬 무언가가 있어야합니다。

ぜひあなたの感じたことを코멘트에서 말해주세요.。"이 장면에 놀랐습니다!" 그리고 "나는이 문화를 직접보고 싶다!" 이 의견을 공유 할 수 있다면 기뻐할 것입니다.。

SNSでの공유 및 북마크도 환영합니다。

당신의 말、또한 다른 사람의 "일본 문화의 문"일 수도 있습니다.。

나、나가노 마코토는 일본의 훌륭한 엔터테인먼트 문화를 세계와 계속 공유 할 것입니다.。그럼、다음 기사에서 만나요!

답장을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 입력란이 표시되어 있습니다 *

보안 문자