왜 "일본식 음식 리뷰 비디오"가 해외에 윙윙 거리는가?

왜 "일본식 음식 리뷰 비디오"가 해외에 윙윙 거리는가?
* 이미지는 이미지입니다

안녕하세요、이것은 나가노 마코토입니다!

「焼き鮭ってこんなに美味しい魚だったんだね」
そう語ったのは、저는 프랑스 출신의 젊은 유학생입니다.。

도쿄의 뒷 거리에있는 작은 세트 식사 레스토랑에서、이른 아침 식사에 젓가락을 넣은 순간、그는 잠시 동안 그의 말을 잃었다。갓 구운 물고기、증기 된 된장 수프、통통하게 흰 쌀。단지 "아침 식사"가 아닙니다.、心を揺さぶるような体験그랬어요。

지금、해외에서 조용히 관심을 끌고 있습니다、日本の「食レポ動画」~이다。

그러나、그것은 TV 쇼의 활기찬 "미식가 소개"와 완전히 다릅니다.。오히려 비디오는 조용합니다、차분한 톤을 특징으로합니다。어딘가에서 다큐멘터리입니다、이야기의 후광은 인상적입니다。

비디오가 당신에게 알려줍니다、맛에 대한 인상만이 아닙니다。

다른 문화에 노출 될 때 놀랍고 감동적인 경험、시청자와 공유하십시오.、人間味あふれる「感受の記録」그게 다야。

그럼、전 세계 사람들이 왜 그렇게 움직이고 있습니까?。

이번에는、일본 음식 리뷰 비디오가 해외에 관심을 끌고있는 이유、그 뒤에있는 매력에 대해、조심스럽게 입을 게요。

「日本の食レポ動画」とは何か?

「日本の食レポ動画」とは何か?
* 이미지는 이미지입니다

単なる味のレビューを超えた“異文化との対話”

ここで言う「日本の食レポ動画」とは、TV 식품 저장소와 조금 다릅니다.。

해외에서 인기를 얻는 것은 무엇입니까?、외국인은 일본 음식 문화를 만난다、その体験をまっすぐに伝えるドキュメント的な映像~이다。

기능이 포함됩니다、다음 사항은 다음과 같이 언급 할 수 있습니다.。

  • 主役は外国人旅行者在住者または留学生
  • 舞台は定食屋市場、마구간、家庭など素朴で生活感のある現場
  • 映像は控えめで静けさや空気感を大切にしている
  • コメントはリアルで飾らない反応や表情が魅力的

다시 말해서、이 비디오는 "음식 소개"가 아닙니다.、「日本を異なる視点から見つめ直す鏡」のような存在です

시청자는 그 관점에 가깝습니다、우리는 일본의 풍경과 문화를 재검토하고 있습니다.。

Z世代が求めるのは「整った食卓」と「意味のある体験」

Z世代が求めるのは「整った食卓」と「意味のある体験」
* 이미지는 이미지입니다

現代の若い世代、특히 서부의 Z 세대、우리는 음식에 대한 새로운 가치가 있습니다。

"맛이든 아니든"、"어떤 종류의 공간에서?、どんな思いで食べるのか」といった文脈を大切にしています

전통 일본식 아침 식사 - 구운 생선、흰 쌀、된장 수프、작은 그릇 - IS、화려하지는 않지만、모든 요리는 신중하게 준비됩니다、같네요静かな詩のようなバランスを感じさせます

한 미국 시청자、이것이 제가 비디오의 의견 섹션에 쓴 것입니다.。

"일본에서 아침 식사를 위해、なんていうか……“静かな祈り”みたいなものを感じるんだよね」

그것은、그것은 단지 식사가 아닙니다、日常を大切にする哲学のようなもの~이다。
이런 종류의 아름다움、Z世代が関心を寄せる「ウェルビーイング」や「マインドフルネス」と共鳴しているのです

당신이 다른 문화와 "맛"을 만나는 순간、人は心を動かされる

당신이 다른 문화와 "맛"을 만나는 순간、人は心を動かされる
* 이미지는 이미지입니다

ある動画では、유럽 출신의 젊은이는 처음으로 Natto를 경험합니다.。냄새에 약간 긴장했지만、그는 도망 치지 않고 젓가락을 가져 갔다、조심스럽게 입에 가져 오십시오。그리고、그는 이것을 말했다。

"정직、처음에 나는 그것이 불가능할 것이라고 생각했다。그러나 ... 그것은 놀라운 중독성이 될 수 있습니다.。これが“日本”なんだろうね」

이와 같이“ひと口の挑戦”こそが、비디오를 특별하게 만듭니다。

가장 개인적인 취향을 통해 다른 문화를 알아보십시오.、나는 그것을 받아들이려고 노력하고있다 - 그 태도、그것은 말을 넘어 흥분을 불러 일으킨다。

반응은 때때로 서투른 것입니다、장식이 없기 때문에、마음에 부딪칩니다。

시청자들이 있습니다、自分自身の「未知への好奇心」や「小さな勇気」を重ね合わせているのかもしれません

음식을 넘어서、人の物語と風景がある

음식을 넘어서、人の物語と風景がある
* 이미지는 이미지입니다

これらの食レポ動画は、음식에 관한 것이 아닙니다。

카메라입니다、주방 소리、증기、소유자의 작업、도시 스케이프、すれ違う人々の会話といった食の背景にある“暮らしの断片”までも丁寧に捉えています

예를 들면、도호쿠의 눈 덮인 마을에있는 식당에서、어부가 자른 오징어 사시미를 먹는 장면。
또는、교토에서 밤에、집주인이 쌀 공을 부드럽게 넘겨주는 순간。

그 요리에서、땅의 기후、계절、시간、그리고 그것은 인간의 삶입니다。

그것이 이유입니다、요리 비디오를 통해、視聴者は「物語」や「記憶」に触れているような感覚を味わうのです

익숙하지 않은 성분이 있습니다、異文化への扉になる

익숙하지 않은 성분이 있습니다、異文化への扉になる
* 이미지는 이미지입니다

特に海外の視聴者が興味を示すのは日本特有の“クセのある食材”に対する反応です

소금에 절인、절인 밀기울、냄비 - 그들 중 어느 것도 익숙해지기 쉬운、이것을 진지하게 받아들이는 외국인의 광경、당연히 존경심을주십시오。

중요한 것은、"재미"가 아닙니다.、"정말 직면하고"에 관한 것입니다.。

카메라 앞에서 웃음을 얻는 것조차도、화재를 목표로하는 것이 아닙니다。
그들은 순전히 있습니다、「その文化を理解したい」という気持ちで箸を伸ばしているのです

진심으로 태도、그것은 시청자들의 마음에 곧바로 도달합니다.。

마지막으로:"취향"은 보편적 인 언어입니다、日本の動画はその翻訳者

마지막으로:"취향"은 보편적 인 언어입니다、日本の動画はその翻訳者
* 이미지는 이미지입니다

食には国境がありません。하지만、이 뒤에 문화와 생각을 전달합니다、"번역"이 필요합니다。

일본 음식 리뷰 비디오、いまやその翻訳者처럼、그것은 전 세계 사람들의 감성에 대해 이야기합니다.。

요리를 통해 다른 문화를 알아보십시오、他者の感動に共鳴する――
그것은、정보가 아닙니다“共感”を軸にした、새로운 형태의 국제적 이해。

구운 물고기의 한 입에 울고있는 외국인의 시선、일본의 "자연"、誰かにとっての「人生のハイライト」であることを教えてくれます

그리고、우리는 스스로를 응시합니다、어쩌면 당신은 당신이 잊어 버린 중요한 것을 기억하고있을 것입니다。

그날、기억에 남는 요리 맛。
처음으로 외국 음식을 먹었을 때 놀랍습니다。
음식 보고서 비디오 후 나를 울게 만든 에피소드。

그런 경험이 있다면、꼭의견 섹션에서 알려주십시오。

이 기사가 흥미 롭다면、SNSでのシェアやブックマークも大歓迎です!

あなたの“食の記憶”が、누군가의 마음을 따뜻하게해야합니다。

나、나가노 마코토는 일본의 훌륭한 엔터테인먼트 문화를 세계와 계속 공유 할 것입니다.。그럼、다음 기사에서 만나요!

답장을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 입력란이 표시되어 있습니다 *


경고: Trying to access array offset on value of type bool in /home/nailguide/kawaraban.jp/public_html/wp-content/plugins/siteguard/really-simple-captcha/siteguard-really-simple-captcha.php 라인에 353

경고: Trying to access array offset on value of type bool in /home/nailguide/kawaraban.jp/public_html/wp-content/plugins/siteguard/really-simple-captcha/siteguard-really-simple-captcha.php 라인에 353

경고: Trying to access array offset on value of type bool in /home/nailguide/kawaraban.jp/public_html/wp-content/plugins/siteguard/really-simple-captcha/siteguard-really-simple-captcha.php 라인에 353

보안 문자