전 세계에서 윙윙 거리는 일본 코미디:국경을 초월하는 "웃음"의 힘은 무엇입니까?

전 세계에서 윙윙 거리는 일본 코미디:국경을 초월하는 "웃음"의 힘은 무엇입니까?
* 이미지는 이미지입니다

안녕하세요、이것은 나가노 마코토입니다!

「日本のお笑いってこんなに面白いんだ!」
そんな驚きの声が、최근에는 해외에서 들었습니다。

애니메이션과 음식 문화、전통적인 공연 예술에 따라、いま静かに注目を集めているのが“笑い”の力

언어와 문화가 다른 곳에서、일본 코미디언은 웃음을 일으켰습니다、점점 더 많은 박수가 있습니다。

이번에는、저것“国境を越えた笑い”を体現した日本の芸人たちに焦点を当て、그들의 유머는 왜 해외에 도달 했습니까?、우리는 세상에서 어떤 표현이 받아 들여질 것인지 풀 것입니다。

해외에 화재가 발생했습니다、日本の芸人たちの挑戦

世界が踊った“PPAP” ─ ピコ太郎の超短尺ギャグ

世界が踊った“PPAP” ─ ピコ太郎の超短尺ギャグ
* 이미지는 이미지입니다

まず紹介したいのは、2016年に突如世界的ブームを巻き起こした「PPAP(ペンパイナッポーアッポーペン)」

황금색 화려한 복장、이해할 수없는 것으로 간주 될 수있는 가사、절묘한 리듬。이들 모두는 "이상한 중독성"이라고 불 렸습니다.、YouTube에서 2 억 회 이상을 보았습니다.。

이 폭발적인 인기는 지원되었습니다、あのジャスティン・ビーバー"지금 내가 가장 좋아하는 비디오"로 소개되었습니다.、갑자기 전 세계에서 주목을 받았습니다.、CNN 및 BBC와 같은 국제 뉴스에도 실 렸습니다.。

의미보다 더 의미가 있습니다、言語よりテンポ――そのユニークさが、그것은 전 세계의 웃음의 마음에 부딪쳤다。

그의 몸으로 당신을 웃게 만드는 남자 ─ 씨. Uekusa)

그의 몸으로 당신을 웃게 만드는 남자 ─ 씨. Uekusa)
* 이미지는 이미지입니다

일본에서는“裸芸人”として知られるウエスPは、우리는 물리적 농담과 타이밍 기술을 결합한 독특한 스타일로 해외 팬을 얻었습니다.。

특히 주목할만한 것은、식탁보 당기기와 영리한 누드 공예품을 결합한 공연。이것은 세계적으로 유명한 오디션 프로그램 인 "Got Talent"시리즈에서 칭찬을 받았습니다.、소셜 미디어에 대한 수천만 건의 조회와 함께 큰 반응을 받았습니다.。

그의 이야기에는 단어가 필요하지 않습니다。그것이 이유입니다、Tiktok과 Instagram에서 세계 관객을 치는 것은 쉽습니다.、100010,000 명 이상의 추종자를 얻었습니다。정확히、視覚と間で魅せる「ノンバーバル・コメディ(非言語的な笑い)」の強みが発揮された成功例です

英国を笑わせた「安心してください」 ─ とにかく明るい安村

英国を笑わせた「安心してください」 ─ とにかく明るい安村
* 이미지는 이미지입니다

2023년에、Yasumura는 영국의 인기있는 영국 쇼 영국의 Got Talent에 출연하기에 매우 유쾌합니다.、日本でも知られる"안심하십시오、穿いてますよ」という裸芸を英語バージョンで披露しました

이 초현실적 인 예술은 처음 보는 사람들에게 필수품입니다.、처음에는 약간의 혼란이있는 것 같습니다、점차 장소가 폭발했습니다.。

그의 가혹함으로 유명한 Simon Cowell 판사에게 웃음조차 웃으세요、준결승에 진출합니다。長年日本で磨かれた“間”と“表情”하지만、해외에서 아름답게 사용 된 것은 드문 경우였습니다.。

日本のお笑いが海外で伝わりづらい理由

日本のお笑いが海外で伝わりづらい理由
* 이미지는 이미지입니다

반면에、일본 코미디는 보편적으로 해외에서 받아 들여지지 않습니다.。거기、いくつかの文化的・言語的なハードルがあります

일본 만자이와 코미디 스키트、"빌어 먹을"및 "Tsukkomi"를 통한 고속 교환、단어 놀이、方言やイントネーションといった“言語依存度”が非常に高い構造그게되었습니다。또、일상 생활과 관계의 미묘한 불편함에 뿌리를 둔 많은 주제가 있습니다.、文化的な共有経験がなければ理解されにくいという問題があります

서양의 스탠드 업 코미디처럼、사회적 문제와 현재 사건、아이러니를 통한 비판의 정신에 중요한 웃음은 무엇입니까?、자연 자체는 다릅니다。

“言葉の壁”を超えるカギは「ノンバーバル」

“言葉の壁”を超えるカギは「ノンバーバル」
* 이미지는 이미지입니다

そんな中で注目されているのが言葉をほとんど必要としない「ノンバーバル・コメディ」~이다。

표현、움직임、~ 사이、음악과 같은 비언어적 요소로 구성된 공연、자막이나 번역이 필요하지 않습니다、誰にでも“直感的に”面白さが伝わります

피코 타로、웨스 p、Yasumura와 같은 코미디언、이 스타일을 사용하십시오、우리는 소셜 미디어와 비디오 스트리밍을 통해 국경을 넘었습니다.。

또、짧고 빠른 속도로 완료되는 형식은 다음과 같습니다.、TikTokやYouTube Shortsといった“ショート動画”時代のニーズとも合致しており「一発で笑わせる」構成力がますます重視されるようになっています

これからの“世界基準の笑い”に必要なこと

これからの“世界基準の笑い”に必要なこと
* 이미지는 이미지입니다

これから日本のお笑いが本格的に世界へと羽ばたいていくには、몇 가지 도전과 가능성이 있습니다。

우선, 필요한 것은입니다、다양성에 대한 열린 관점。성별、종교、물론, 인종과 같은 민감한 주제를 고려합니다.、文化を越えて誰もが安心して笑える“ユニバーサルなネタづくり”が求められます

또한、생산 측면에서, 우리는 시각적 표현과 음향 효과를 사용합니다.、グローバル視聴者に「伝わる」工夫が欠かせません。요즘 웃음은 단지 무대에 관한 것이 아닙니다.、소셜 미디어에서도 수행 할 수 있습니다、공유해야 할 사항。舞台芸人から動画クリエイターへと変身できる柔軟性こそが、다음 시대에는 무기가 될 수 있습니다。

요약:웃음은、言語よりも早く心に届く

요약:웃음은、言語よりも早く心に届く
* 이미지는 이미지입니다

웃음은、인종이든 국적이든 상관 없습니다、사람들을 연결할 수있는 힘이 있습니다。그것이 이유입니다、언어를 말할 수 없더라도、값이 다르더라도、도울 수는 없지만 터지는 순간이 있습니다.。

피코 타로의 리듬、허리 P의 움직임、밝은 Yasumura 방과 그의 표현 - 그들이 세상에 보여준 것은、日本の笑いが“翻訳を必要としない芸術”にもなり得るという希望그랬어요。

전 세계에서 같은 비디오를 봅니다、그 광경은 당신을 같은 방식으로 웃게 만듭니다、그것은 진정으로 국경없는 시대의 상징입니다。

지금부터、국경을 넘어 사람들에게 미소를 가져다 줄 일본 코미디를 기대합시다。

이 기사가 흥미로웠다면、도움이된다면、꼭コメントで感想を教えてください

SNSでのシェアや、북마크도 환영합니다。

당신의 말、이것은 "세상에 도달하는 다음 웃음"을 만드는 것에 대한 힌트 일 수 있습니다.。

나、나가노 마코토는 일본의 훌륭한 엔터테인먼트 문화를 세계와 계속 공유 할 것입니다.。그럼、다음 기사에서 만나요!

답장을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 입력란이 표시되어 있습니다 *

보안 문자