"일본의 수명을 축하합니다:70 세에서 100 번째 생일까지 전통적인 축하 행사. "

"일본의 수명을 축하합니다:70 세에서 100 번째 생일까지 전통적인 축하 행사. "

안녕하세요! 해외 일본의 매력을 전달하는 블로거、모모 야! 오늘은、전통적인 일본 축하 행사 중 하나、수명을 축하하는 "xxxxx"에 대해 이야기하고 싶습니다。일본에서는、내 인생에서 이정표에 도달 할 때마다、축하하고 감사합니다、건강하고 장수를 축하하는 관습이 있습니다.。각 "호쿠"는 의미가 있습니다、축하의 나이와 관습은 점차적으로 바뀌 었습니다。오늘 우리는 70 번째 생일, 70 번째 생일, 80 번째 생일 등이 있습니다.、장수 축하 행사에 대해 더 많이 나누고 싶습니다.。


70代のお祝い

70代のお祝い
  1. 古希(こき) – 70
    「古希」は、70歳のお祝いですこの言葉は唐の詩人・杜甫(とほ)の詩に由来しています詩の中で、70歳を迎えることを表現しており「古希」という言葉はその意味を受け継いでいます。70歳は人生の中でもひとつの大きな節目としてお祝いされる年齢です
    お祝いの方法としては家族や親戚が集まってお祝いの席を開き贈り物やお祝いの言葉を贈ります。또、최근에는、70歳を迎えた人が自分でお祝いの会を開くことも増えてきているようです。예를 들면、豪華なお食事を用意してみんなでお祝いをするのが一般的です
  2. 喜寿(きじゅ) – 77
    「喜寿」は、77歳のお祝いです「喜寿」という名前は「七十七」の漢字が「喜」に似ていることから、77歳を「喜寿」と呼ぶようになったとされています長寿のお祝いとしても特におめでたいとされこの年齢になるとますます元気に過ごしている方も多いですよね
    喜寿の祝いでは、77歳にちなんで「喜」をテーマにした飾り付けやプレゼントが贈られることが多いです。또、家族が集まって宴会やお食事会を開くこともあります

80代のお祝い

80代のお祝い
  1. 傘寿(さんじゅ) – 80
    「傘寿(さんじゅ)」は、80歳のお祝いですこの名前の由来は漢字の「傘(さん)」が「八十(はちじゅう)」に似ていることからきています。80歳を迎えるということは人生の中でも大きな節目のひとつでたくさんの経験や知恵を積み重ねてこられた証です
    傘寿のお祝いでは、가족과 친척들이 함께 모입니다、食事会や小さなパーティーを開くことが多いです。또、特にこの年齢で元気に過ごしていることが大きな喜びとして感じられこれまでの人生を振り返りながら感謝の気持ちを伝える良い機会ですプレゼントには、80歳を祝う意味で「八」や「十」などが象徴的に使われることもあります
  2. 米寿(べいじゅ) – 88
    「米寿」は、88歳のお祝いです。88歳になると「米」という字が八つの「八」の形に似ていることから「米寿」と呼ばれます。88歳は長寿を祝う中でも大きな節目とされ家族や友人たちが集まって盛大にお祝いすることが一般的です
    私のおじいちゃんも先日米寿を迎えました家族みんなが集まって盛大なお祝いをしましたおじいちゃんの好きな料理を集めたお祝いの席でみんなで楽しい時間を過ごしましたおじいちゃんはとても元気で久しぶりに会う親戚とも楽しそうに話している姿が印象的でしたおじいちゃんがこれからも元気で過ごしてくれることを願いながら家族全員で「おめでとう」と笑顔を交わした素敵な一日でした

90代のお祝い

90代のお祝い
  1. 卒寿(そつじゅ) – 90
    「卒寿」は、90歳のお祝いです卒寿は「卒」の字が九十に似ていることに由来しています。90歳という長い人生を無事に過ごしたことを祝うお祝いです。90歳を迎えることはまさに大きな人生の節目で家族や親しい友人たちが集まり感謝の気持ちを伝える場となります
    この年齢になると元気な人もいればゆっくりと穏やかな時間を過ごしている人も多いですですが、90歳という年齢は本当に特別で祝いの席では感謝の言葉やお祝いの気持ちをたくさん伝えます
  2. 白寿(はくじゅ) – 99
    「白寿」は、99歳のお祝いです「白」という字が百の一つ少ない様子に見えることからこの年齢を祝うお祝いとして使われます。99歳はほとんどの人にとって非常に長い人生を送ってきた証でありその年齢を迎えること自体が大きな祝福とされています
    白寿を迎える方は一般的に家族や親しい人たちと静かに過ごしその長寿を祝うためにケーキやお祝いの品々を贈ることが多いですこの年齢になると過去を振り返り感慨深い気持ちになることもありますが元気で迎えられることが本当に素晴らしいことです

100歳のお祝い

100歳のお祝い
  1. 百寿(ひゃくじゅ) – 100
    그리고、100歳を迎えることは「百寿(ひゃくじゅ)」と言います。100歳という年齢は非常に珍しく長寿を祝う中でも最も盛大にお祝いされます百寿を迎えることはまさに人生の大きな節目であり社会的にも非常に尊敬される年齢です
    このような祝いは家族や地域の人々が一堂に会し特別なケーキや贈り物を贈ることが一般的です。100歳を迎えた人の健康を願いその人の長い人生に感謝の気持ちを伝えることが重要です

さいごに

さいごに

長寿のお祝いは、이것은 일본 문화에서 매우 중요한 사건입니다.。가족과 친척들이 함께 모입니다、함께 축하함으로써、유대가 심화됨에 따라、또한 중요한 문화의 일부이며 차세대로 전달되어야합니다.。각 "호쿠"는 그 시대에 고유 한 의미와 축하하는 느낌을 가지고 있습니다.、나는 건강한 방식으로 내 장수를 계속 축하 할 수 있기를 바랍니다.、할아버지와 할머니 께 감사하고 싶어。

답장을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 입력란이 표시되어 있습니다 *

보안 문자