"ฉันมักจะตอบกลับด้วยวิธีที่อ่อนแอ"、มันคือ doyae。เวลานี้เราจะหารือเกี่ยวกับรายละเอียดปลีกย่อยของการสื่อสารในญี่ปุ่น、ฉันเขียนบทความเกี่ยวกับความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่ชาวต่างชาติพบ。
พิจารณาจากมุมมองที่หลากหลาย、โดยเฉพาะ"ใช่"ฉันกังวลเกี่ยวกับการตอบกลับ"、การพิจารณาเพื่อหลีกเลี่ยงการทำให้อีกฝ่ายโกรธ、ฉันรู้ว่ามันหยั่งรากลึกในวัฒนธรรมญี่ปุ่น。
รูปแบบการสื่อสารของญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น、ทำความเข้าใจกับความรู้สึกและสถานการณ์ของบุคคลอื่นอ่านอากาศ"เน้นความสามารถ。ด้วยเหตุนี้、แม้ว่าฉันจะให้คำตอบคุณ、คุณต้องคำนึงถึงบุคคลอื่น。ตัวอย่างเช่น、เพื่อตอบ "ใช่"、ไม่ได้หมายความว่าคุณเห็นด้วย、มันมักจะถูกใช้เป็นฉันทามติเพื่อตอบสนองความคาดหวังของบุคคลอื่น。จากภูมิหลังทางวัฒนธรรมนี้、อาจเป็นเรื่องยากสำหรับชาวต่างชาติที่จะเข้าใจรูปแบบการสื่อสารของญี่ปุ่น。
ลองมาดูวิธีต่าง ๆ ที่จะพูดว่า "ใช่" ที่จะทำให้คนโกรธ

"ใช่" ไม่ซื่อสัตย์เหรอ?
ในญี่ปุ่นทำให้คนโกรธ"วิดีโอเทรนด์กำลังกลายเป็นหัวข้อร้อนวันนี้。ในหมู่พวกเขาเป็นที่เคารพมากที่สุด、การแสดงออกนี้ทำให้ผู้คนหงุดหงิดด้วยวิธีต่าง ๆ ในการพูดว่า "ใช่"。เป็นเรื่องง่ายที่จะคิดว่าคำว่า "ใช่" มาตามธรรมชาติ、วิดีโอนี้คือ、ฉันใช้เทรนด์นั้นย้อนหลังมาก。
ไฮไลท์วิดีโอ

ในวิดีโอ "How to Make People"、"ใช่" ถูกวาดในรูปแบบต่าง ๆ:
- เสียงจมูก: "ใช่ ... " ... เขากำลังพูดว่า "ใช่" แต่ไม่คิดอะไรเลย。
- "ใช่ ... " ด้วยปากของเธอครึ่งหนึ่งเปิด ... ขณะที่เธอพูดด้วยเสียงขี้เกียจ、เห็นได้ชัดว่าเขาไม่มีความสนใจเลย。
- ใช่+ใช่ 'ใช่、ใช่ '... มันแสดงเรื่องราวของผู้คนที่ถูกเพิกเฉย。
- ทันทีหลังจากถอนหายใจ "ใช่" ... ดูเหมือนว่าเขาจะตอบกลับอย่างไม่เต็มใจ、สิ่งที่คุณได้ยินความไม่พอใจอย่างชัดเจน。
- ถ้าคุณต้องการที่จะโทรไป "ใช่" ...、เห็นได้ชัดว่าพวกเขาจัดลำดับความสำคัญของความแข็งบนคอของพวกเขามากกว่าเรื่องราวของบุคคลอื่น。
- "ใช่" ในขณะที่เยาะเย้ย ... ตอบเหมือนเขามองลงไปที่อีกฝ่าย。
- วิจารณ์และบดขยี้ "ใช่" ... ปิดกั้นเรื่องราวของบุคคลอื่นและตอบสนอง。
ฉากเหล่านี้คือ、จากมุมมองของญี่ปุ่นมีความลึกซึ้งในการแสดงตลก、รำลึกถึงสิ่งที่คุณประสบในชีวิตประจำวันของคุณ。สิ่งนี้ทำให้เกิดคำถามว่าชาวต่างชาติคิดอย่างไรกับเรื่องนี้。
ปฏิกิริยาของชาวต่างชาติ
โดยการแชร์วิดีโอ、คำตอบต่อไปนี้เป็นสากล::
- ความเอาใจใส่และเสียงหัวเราะ... หลายคนพูดว่า "นี่คือเพื่อนร่วมงานที่ช่วยเหลือของฉัน"。
- ความแตกต่างทางวัฒนธรรม... ดูเหมือนว่าบางคนรู้สึกไม่สบายใจกับคนดี "ใช่"、มันเป็นเพราะวิธีการเขียนคำ。
- ปฏิกิริยาที่น่าประหลาดใจ... บางคนถูกถามว่า "คนญี่ปุ่นวิเคราะห์รายละเอียดนี้หรือไม่"。
หวงแหน "ใช่"
"ใช่" ดูเหมือนจะเป็นคำที่เรียบง่ายและธรรมดา、ด้วยวิธีนี้คุณบอกว่ามันสร้างความแตกต่างอย่างมาก。เป็นโอกาสในการทบทวนคำพูดของคุณเอง、อาจเป็นความคิดที่ดีที่จะใช้วิดีโอนี้
มุมมองของชาวต่างชาติ
หากชาวต่างชาติดูวิดีโอเช่น "วิธีทำให้คนโกรธ"、พวกเขาอาจเห็นอกเห็นใจต่อความยากลำบากในการสื่อสารในวัฒนธรรมญี่ปุ่น。โดยเฉพาะ、แนวโน้มที่จะหลีกเลี่ยงการแสดงออกโดยตรง、ดูแลเพื่อหลีกเลี่ยงการทำให้คนอื่นไม่สบายใจ、มันเป็นธีมที่สำคัญในการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม。ญี่ปุ่นคือ、เพื่อให้ความสำคัญกับความสามัคคีกับผู้อื่น、บ่อยครั้งที่พวกเขาไม่แสดงความคิดเห็นอย่างชัดเจน、สิ่งนี้สามารถนำไปสู่ความเข้าใจผิด。
ความแตกต่างทางวัฒนธรรมและผลกระทบของพวกเขา
ค่านิยมระหว่างญี่ปุ่นและชาวต่างชาติแตกต่างกันอย่างไร?、นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อรูปแบบการสื่อสาร。ในญี่ปุ่น、เพื่อเน้นความสามัคคีของกลุ่ม、ในขณะที่การละเว้นจากความคิดเห็นส่วนตัวถือเป็นคุณธรรม、ในประเทศอื่น ๆ มีวัฒนธรรมการเคารพความคิดเห็นและสิทธิส่วนบุคคล。ด้วยเหตุนี้、เมื่อชาวต่างชาติเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น、สิ่งสำคัญคือต้องตระหนักถึงความแตกต่างเหล่านี้ในค่านิยม。
สรุปแล้ว

ดังนั้น、ความระมัดระวังในญี่ปุ่นสำหรับการตอบกลับด้วย "ใช่"、วัฒนธรรมที่ป้องกันไม่ให้ผู้อื่นโกรธ、มีหลายแง่มุมที่ชาวต่างชาติเข้าใจยาก、นอกจากนี้ยังมีองค์ประกอบที่สามารถ relatable ในเวลาเดียวกัน。เพื่อทำความเข้าใจวัฒนธรรมระหว่างวัฒนธรรมให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น、เรียนรู้รายละเอียดปลีกย่อยของการสื่อสาร、คุณต้องเคารพวัฒนธรรมของบุคคลอื่น。
ฉันคิดอย่างนี้ในขณะที่เขียนบทความนี้、เมื่อฉันตอบโดยไม่รู้ตัวว่า "ใช่" โดยไม่รู้ตัว、ในบางกรณีบุคคลอื่นอาจรู้สึกเป็นอันตราย ...、ฉันรู้สึกว่าฉันต้องแสดงความประสงค์ของฉันในขณะที่คิดถึงคนอื่นให้มากที่สุด。"เลขที่、สิ่งนี้จะต้องระวัง。"ฉันคิดอย่างนั้น ... haaaaah。
ทิ้งคำตอบไว้