ญี่ปุ่น

四季に隠れた二十四節気の魅力วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ดั้งเดิม

"เสน่ห์ของคำศัพท์พลังงานแสงอาทิตย์ 24 ข้อที่ซ่อนอยู่โดย Four Seasons"

สวัสดี! บล็อกเกอร์ที่สื่อถึงเสน่ห์ของญี่ปุ่นในต่างประเทศ、モモです!この記事では「日本の伝統的な暦」の魅力について紹介します!日本には自然の移り変わりを細やかに感じ取るための「二十四節気」という伝統的な暦がありますこれは年間を24の節気に分け季節ごとの変化に合わせて生活の指針として活用されてきました四季折々の自然の美しさを感じながら二十四節気を通じて日本の深い文化に触れてみましょう。 1. 新たな息吹を感じる季節 ・立春(りっしゅん)(2月4日頃)暦の上では春の始まり寒さが少しずつ和らぎ梅の花が咲き始める時期です春の訪れを感じる最初の節気です・雨水(うすい)(2月19日頃)雪が雨に変わり春の兆しが見え始める頃ですこの時期雪解け水が田畑に流れ込むことで農作物の成長が期待されます・啓蟄(けいちつ)(3月5日頃)冬眠していた虫たちが目を覚まし春の活動を始める時期大地が温まり生命が動き出す瞬間です・春分(しゅんぶん)(3月21日頃)昼と夜の長さがほぼ同じになる日桜の花が咲き誇り花見の季節が始まります春の本格的な到来を告げます・清明(せいめい)(4月5日頃)天地が清らかで明るくなる時期新緑が美しく花々が咲き競い春の最盛期を迎えます・穀雨(こくう)(4月20日頃)田植えの準備が進む時期で春の雨が降り注ぎ農作物が育ち始める頃です大地が潤い成長の準備が整います。 2. 活力とエネルギーがみなぎる季節 ・立夏(りっか)(5月6日頃)暑い夏が始まる時期で気温が上がり緑が一層鮮やかになります農作物の成長が進み夏の準備が整います・小満(しょうまん)(5月21日頃)草木が生い茂り命が満ちていく時期自然が最も豊かな季節の始まりを感じさせます・芒種(ぼうしゅ)(6月6日頃)稲作の準備が始まる時期で田んぼに稲を植える頃です初夏の暑さと共に作物の成長が加速します・夏至(げし)(6月21日頃)昼が最も長く太陽の力が強い時期暑さが本格化し夏の風物詩である祭りや花火が楽しめます・小暑(しょうしょ)(7月7日頃)梅雨明け後暑さが本格的に始まる時期です夏の盛りを迎え冷たい飲み物や涼しい風が恋しくなる頃です・大暑(たいしょ)(7月23日頃)一年で最も暑い時期で強い日差しと共に暑さがピークを迎えます暑さを乗り切るための工夫が求められます。 3. 実りと変化の季節 ・立秋(りっしゅう)(8月7日頃)暦の上で秋の始まりを告げますがまだ暑さが残る時期です少しずつ秋の気配が感じられ夜の涼しさが増してきます・処暑(しょしょ)(8月23日頃)暑さが和らぎ少しずつ秋の気配が感じられる時期農作物の収穫が始まり実りの季節が訪れます・白露(はくろ)(9月8日頃)朝晩に露が降りるようになる時期秋の深まりと共に涼しい風が吹き紅葉の準備が始まります・秋分(しゅうぶん)(9月23日頃)昼と夜の長さがほぼ同じになる日で秋の深まりを感じさせます稲刈りや果物の収穫が行われ秋の味覚が楽しめます・寒露(かんろ)(10月8日頃)露が冷たく感じるようになる時期で秋がさらに深まります紅葉の季節が始まり美しい風景を楽しむことができます・霜降(そうこう)(10月23日頃)朝晩の冷え込みが強くなり冬の準備が始まる頃です木々の葉が色づき秋の終わりが感じられます。 4. 静寂と準備の季節 ・立冬(りっとう)(11月7日頃)冬の始まりを告げる節気で寒さが増していきます冬支度を始める時期で暖かな食事や厚着が必要になります・小雪(しょうせつ)(11月22日頃)雪が降り始める時期ですが本格的な冬の雪ではなく冷たい風が感じられる頃です冬の準備が整う時期です・大雪(たいせつ)(12月7日頃)雪が本格的に降り積もる時期冬の寒さが厳しくなり雪景色が広がります冬の楽しみ方が本格化する頃です・冬至(とうじ)(12月21日頃)一年で最も昼が短い日ですこの時期には冬至かぼちゃやゆず湯などの習慣があり寒さを乗り越えるための工夫が大切になります・小寒(しょうかん)(1月5日頃)寒さが一段と厳しくなる時期で冬の最中にあたります体調管理が重要な時期です・大寒(だいかん)(1月20日頃)最も寒い時期で冷え込みがピークを迎えます寒さを乗り越えるための準備と温かい食べ物が恋しくなる頃です。 5. さいごに 二十四節気はただの暦ではなく日本の自然のリズムを感じるための大切な手掛かりですそれぞれの節気に込められた自然の変化や行事を通じて季節の移ろいを感じ生活に役立てることができます四季折々の美しい風景や食文化を楽しみながら日本の自然と深くつながることができるのが二十四節気の魅力です

日本では「はい」と返事するだけで気を使わなければいけない?「人を怒らせる方法」動画から感じる日本語の奥深さมารยาทในประเทศญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่นคุณต้องระวังเพียงแค่ตอบกลับ "ใช่" หรือไม่? "วิธีทำให้คนโกรธ" ความลึกของญี่ปุ่นที่คุณรู้สึกได้จากวิดีโอ

"ฉันมักจะตอบกลับด้วยวิธีที่อ่อนแอ"、มันคือ doyae。เวลานี้เราจะหารือเกี่ยวกับรายละเอียดปลีกย่อยของการสื่อสารในญี่ปุ่น、外国人が感じる文化的な違いについての記事を書いてみましたさまざまな視点から考察したところ特に「はい」と返事をすることに対する気遣いや相手を怒らせないようにする配慮は日本の文化に深く根付いていることに気づきました日本のコミュニケーションスタイル日本では相手の気持ちや状況を察する「空気を読む」能力が重視されますこのため返事一つをとっても相手に対する配慮が求められます。ตัวอย่างเช่น、「はい」と答えることが必ずしも賛成を意味するわけではなく、มันมักจะถูกใช้เป็นฉันทามติเพื่อตอบสนองความคาดหวังของบุคคลอื่น。จากภูมิหลังทางวัฒนธรรมนี้、อาจเป็นเรื่องยากสำหรับชาวต่างชาติที่จะเข้าใจรูปแบบการสื่อสารของญี่ปุ่น。 ลองมาดูวิธีต่าง ๆ ที่จะพูดว่า "ใช่" ที่ทำให้คนโกรธไม่ใช่ "ใช่" ซื่อสัตย์? วิดีโอเทรนด์ที่ทำให้ผู้คนโกรธกลายเป็นหัวข้อร้อนแรงในญี่ปุ่นทุกวันนี้。ในหมู่พวกเขาเป็นที่เคารพมากที่สุด、การแสดงออกนี้ทำให้ผู้คนหงุดหงิดด้วยวิธีต่าง ๆ ในการพูดว่า "ใช่"。「はい」という言葉は自然に出るものだと思いがちですがこの動画はその流れを楽しいほど逆手に取りました動画のハイライト この「人を怒らせる方法」動画では色々な形式での『はい』が描かれましたこれらの場面は日本人の観点から見るとコメディに深みがあり自分の日常生活で経験した事を思い出させますこれを外国人はどう思うのかという問題を提起しました外国人の反応 動画を共有したことにより国際的に次のような反応がありました「はい」を大切に 「はい」はごく素直で普通の言葉のようですがその言い方によって大きな差が生まれます自分自身の言葉の挙動を見直す機会としてこの動画を活用するのも良いのではないでしょうか? 外国人の視点 外国人が「人を怒らせる方法」のような動画を見た場合彼らは日本の文化における微妙なコミュニケーションの難しさに共感する部分があるかもしれません。โดยเฉพาะ、直接的な表現を避ける傾向や相手を不快にさせないようにするための配慮は異文化間のコミュニケーションにおいて重要なテーマです日本人は他者との調和を重んじるため意見をはっきり言わないことが多くこれが誤解を生むこともあります文化的な違いとその影響 日本人と外国人の価値観の違いはコミュニケーションスタイルにも影響を与えています。ในญี่ปุ่น、集団の調和を重視するため個人の意見を控えることが美徳とされる一方で外国では個々の意見や権利を尊重する文化が根付いていますこのため外国人が日本の文化を理解する際にはこうした価値観の違いを認識することが重要です結論 したがって日本での「はい」と返事することに対する気遣いや相手を怒らせないようにする文化は外国人にとって理解しがたい部分も多いですが同時に共感できる要素も存在します異文化理解を深めるためにはこうしたコミュニケーションの微妙さを学び相手の文化を尊重する姿勢が求められますこの記事を書いているときに思ったのですが私も無意識に「はい」と返事をしたときに場合によっては相手が悪意を感じているかもしれない…と思いできるかぎり相手のことを考えつつ自分の意思を表現しなければならないと感じました「いや~これは気を付けなければならない」とそう思ったんですよ…はぁ~い

「俳句で巡る四季:季語を通して自然を楽しむ」วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ดั้งเดิม

"สี่ฤดูกาลของไฮกุ:เพลิดเพลินไปกับธรรมชาติผ่านคำตามฤดูกาล "

สวัสดี! บล็อกเกอร์ที่สื่อถึงเสน่ห์ของญี่ปุ่นในต่างประเทศ、มันคือโมโม่! วันนี้เป็นงานอดิเรกที่ฉันชอบ、ฉันจะพูดถึงไฮกุ。"ไฮกุ/ไฮกุ"、5・ บทกวีสั้น ๆ ประกอบด้วย 17 บันทึก 7 และ 5、ธรรมชาติและการเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาล、มันโดดเด่นด้วยการแสดงอารมณ์ของผู้คน。ในหมู่พวกเขาคำว่า "คำตามฤดูกาล/kigo" มีความสำคัญอย่างยิ่ง。คำตามฤดูกาลคือ、มันเป็นคำที่บ่งบอกถึงฤดูกาลที่บทกวีเขียน、มันเป็นองค์ประกอบสำคัญเมื่ออ่านไฮกุ。คำพูดตามฤดูกาลสะท้อนให้เห็นถึงสี่ฤดูกาลของญี่ปุ่น、มีคำที่โดดเด่นมากมายสำหรับทุกฤดูกาล。วันนี้คือ、เราอยากจะแนะนำคำตามฤดูกาลที่เกี่ยวข้องกับฤดูกาลของฤดูใบไม้ผลิฤดูร้อนฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว。ถ้าอย่างนั้น、มาเริ่มกันเลย! 1. ฤดูใบไม้ผลิตามฤดูกาล - Hatuzakura (Hatuzakura) ดอกซากุระแรกที่ให้ความประทับใจในการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ。ดอกเชอร์รี่แรก、เป็นดอกไม้ที่เป็นสัญลักษณ์ของต้นฤดูใบไม้ผลิ、มันเป็นคำที่สำคัญมากตามฤดูกาล。เอาชนะความหนาวเย็น、ดอกซากุระแรกบาน、มันทำให้คุณรู้สึกถึงช่วงเวลาที่ชีวิตใหม่บวม。・ Harusame: ฝนที่อ่อนนุ่มในฤดูใบไม้ผลิ、Vermicelli มักใช้เป็นคำตามฤดูกาล。Vermicelli ให้ภาพที่ชื้นและอ่อนโยน、มันให้ความรู้สึกอบอุ่นและฤดูกาลที่น่ารื่นรมย์。・ UGUISUBUE: เสียงนกไนติงเกลร้องในฤดูใบไม้ผลิเรียกว่า "UGUISUBUE"。เสียงของนกไนติงเกล、เป็นท่วงทำนองที่ประกาศฤดูใบไม้ผลิ、มันถูกเขียนขึ้นในไฮกุมาตั้งแต่สมัยโบราณ。เสียงร้องเจี๊ยก ๆ ที่สวยงาม、เป็นที่นิยมในฐานะประเพณีฤดูใบไม้ผลิ。 2. คำศัพท์ฤดูร้อน - Hotaru (Hotaru) แสงแห่งหิ่งห้อยที่สดใสขึ้นในคืนฤดูร้อน。หิ่งห้อยส่องแสงในความมืด、มันเป็นการดำรงอยู่ที่ยอดเยี่ยมและหายวับไป。ปรากฏในไฮกุหลายแห่งเป็นประเพณีฤดูร้อน。・ กึ่ง: เสียงของจั๊กจั่นที่ได้ยินในช่วงฤดูร้อนเป็นหนึ่งในประเพณีฤดูร้อนที่โด่งดังที่สุด。เสียงร้องของจั๊กจั่น、เป็นเสียงที่เป็นสัญลักษณ์ของความร้อนของฤดูร้อนของญี่ปุ่น、มันทำให้ฉันนึกถึงฤดูร้อน。・ Hanabi: ดอกไม้ไฟกระจายออกไปในท้องฟ้ายามค่ำคืนฤดูร้อน、เป็นประเพณีคืนฤดูร้อน。งดงาม、ช่วงเวลาแห่งแสงชั่วคราว、แสดงช่วงฤดูร้อนที่สวยงามอย่างสวยงาม。 3. ฤดูใบไม้ร่วงคำตามฤดูกาล: ฤดูใบไม้ร่วง (Kouyou) ฤดูใบไม้ร่วงใบที่เปลี่ยนต้นไม้ให้กลายเป็นสีในฤดูใบไม้ร่วง、เป็นที่รู้จักกันในนามประเพณีฤดูใบไม้ร่วงของญี่ปุ่น。ใบมีสีแดงและสีเหลืองย้อม、ทำให้คุณรู้สึกถึงฤดูใบไม้ร่วงที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น。・ Tukimi Autumn Night、สนุกกับการดูพระจันทร์เต็มดวง。Moonlight เป็นคนดังของฤดูใบไม้ร่วง、นี่คือธีมที่สมบูรณ์แบบในการแสดงความสงบและความงามของคืนฤดูใบไม้ร่วง。・ Kuri (Kuri) เกาลัดที่เก็บเกี่ยวในฤดูใบไม้ร่วงก็เป็นคำตามฤดูกาลในฤดูใบไม้ร่วง。ขนมเกาลัดและอาหารจาน、เป็นที่นิยมในครัวเรือนญี่ปุ่นเป็นรสชาติของฤดูใบไม้ร่วง。 4. Winter Seasonal Word: Yukibare (Yukibare) ท้องฟ้าแจ่มใสหลังจากน้ำตกหิมะเรียกว่า "Yukibare"。ทิวทัศน์ที่เต็มไปด้วยหิมะ、ความเงางามที่สวยงามด้วยท้องฟ้าแจ่มใส、ภูมิทัศน์ฤดูหนาวที่ไม่เหมือนใคร。ท้องฟ้าแจ่มใสแพร่กระจายออกไปหลังจากภูมิทัศน์หิมะที่เงียบสงบ、มันนำความอบอุ่นมาสู่หัวใจ。・ Simonohana (Simonohana) เช้าฤดูหนาวที่หนาวเย็น、ฟรอสต์แท่งไปที่กิ่งก้านและหญ้าเหมือนดอกไม้、ภาพที่สวยงามที่ดูเหมือนดอกไม้บาน。ดอกไม้น้ำค้างแข็งคือ、เป็นประเพณีฤดูหนาวของญี่ปุ่นที่ค้นพบความงามแม้ในช่วงเย็น。・ Hatuyuki: หิมะแรกในฤดูหนาว、หิมะแรกก็เป็นคำตามฤดูกาลที่สวยงาม。เมื่อหิมะแรกตกลงมา、เป็นช่วงเวลาที่คุณรู้ว่าฤดูหนาวได้เริ่มขึ้นแล้ว、ปรากฏในไฮกุหลายแห่ง。 5. ในที่สุดคำตามฤดูกาลแสดงลักษณะของฤดูกาลในคำสั้น ๆ、มันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรสชาติที่ลึกกว่าของไฮกุ。ผ่านคำพูดตามฤดูกาล、รู้สึกถึงธรรมชาติและทิวทัศน์ของสี่ฤดูกาล、ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันจะสมบูรณ์ยิ่งขึ้น。ในที่สุด、นี่คือไฮกุที่ฉันได้อ่านเมื่อเร็ว ๆ นี้。 "สายลมฤดูใบไม้ผลิฉันสงสัยว่ามันจะแกว่งไปมาใน Blizzard Cherry Blossom" / "Harunokaze Sakurahubukini Yurerukana" Petals Cherry Blossom ที่บินอยู่ในสายลมฤดูใบไม้ผลิ、นี่คือเรื่องราวที่แสดงถึงฉากที่แกว่งไปมาในสายลม。ช่วงเวลาที่หายวับไปเมื่อดอกซากุระลดลง、รู้สึกถึงความสะดวกสบายของสายลมฤดูใบไม้ผลิ、ฉันคิดว่ามันสวยมาก。