您只用日语理解吗? Waka诗歌的语音学和节奏的第14期
在Hyakunin Isshu中看到的相交的自然和情感是Waka诗从Hyakunin Isshu的66到70诗是、它具有独特的日本诗歌,与自然和情感密切相关。。在这些瓦卡诗中、孤独、爱的喜悦和脆弱、普遍主题,例如不断变化的自然、它与每个人的背景和文化要素一起表达。。特别是,通过与自然和隐喻对话传达感受的方法、它具有日本独有的美、翻译中无法传达的深层风味。 Hyakunin Isshu,Daisyogyoson的第66头 - 渴望遥远的爱情Wako,以及诗歌,山樱花,没有人知道Roman Text Morotomo ni对Omoe Yamazakura yamazakura hana hana yori hana yori hoka hana yori hoka ni shiru ni shiru shiru hito mo nashi感到抱歉,、山樱花。大部头书、因为除了你,没有其他人可以理解。 这首歌的背景是、它与山上深处的孤独山樱花盛开。、我与自己的孤独和樱花重叠。通过偏远山樱花的美丽和脆弱性、这首歌表达了孤独的爱。 诸如“全能”和“没人知道”之类的表达方式无法通过翻译传达、它包含对山樱花的人类同理心和孤独感。这种与自然的拟人化对话、它强烈反映了日本独特的诗意敏感性。、很难重现翻译中细微的细微差别。。 Hyakunin Isshu No. 67, Suo Nai Samurai (Suou no Naisha) — The tranquility and the disturbance of the heart Waka poetry on a spring night, dreams on a hand pillow, standing there without a second thought, his name is sad Roman text reading Haru no yo no yume bakari naru tamakura ni Kainaku tatan na koso oshikere Meaning A fleeting dream-like meeting春天晚上的手枕头、结束了、真可惜。 背景之夜的短暂性用作隐喻、爱的脆弱性、它引用了对荣誉的关注。短暂会议的喜悦、人们担心它会被公众知道、它被微妙地表达。 无法通过翻译传达的善良表示为“春天的梦想”、它包含短暂的时间和爱的短暂性。日本独有的形象表达是、当您与声音和言语感一起体验时,它具有深厚的含义。、很难在翻译中传达整体情况。。 Hyakunin Isshu 68th sanjoin-祈祷祈祷在一个世界中,在一个如此美丽,应该是爱情的世界中,在一个世界中,也许是在深夜的月亮中,roman ni mo ni mo arade kokoro ni ni ni ni ni ni no no the the no tim in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you in you no ts in tss in ts kokoro no ts kokoro。、你可能会想念它、这个午夜的月亮。 背景Sanjoin。这首歌是、生活在一个痛苦的世界中、我爱上了午夜月亮的沉默。月亮很古老、它被演唱为不变的美丽和脆弱性的象征。在这首歌中、爱的忧虑和月亮的美丽是交织在一起的。 “ ukiyo”一词很好,无法通过翻译传达、它包含这个世界的痛苦和脆弱性。同时,“月亮”是、这是日本文化中的特殊象征、情绪的微妙重叠、很难完全传达翻译。...