在日本,您必須僅通過回复“是”來小心嗎? “如何使人們生氣”您可以從視頻中感受到的日語深度

在日本,您必須僅通過回复“是”來小心嗎? “如何使人們生氣”您可以從視頻中感受到的日語深度

“我總是以la腳的方式做出回應。”、這是一個doyae。這次,我們將討論日本傳播的微妙之處。、我寫了一篇有關外國人發現的文化差異的文章。。


從各種角度考慮、特に「はい」と返事をすることに対する気遣いや、考慮以免使對方生氣、我意識到它深深植根於日本文化。。
日本のコミュニケーションスタイル
在日本、相手の気持ちや状況を察する「空気を読む」能力が重視されます。為此原因、即使我給你一個答复、您需要體貼對方。例如、回答“是”、這並不一定意味著您同意、它通常被用作滿足他人期望的一種共識。。從這種文化背景、外國人很難理解日本的溝通方式。


人を怒らせる様々な『はい』の言い方に触れてみる

「はい」は素直じゃない?

在日本,人を怒らせる」トレンド動画がこの頃話題になっています。其中,最受人尊敬的、這種表達使人們用各種說“是”的方式激怒了人們。。很容易想到“是”一詞自然而然。、這個視頻是、我把那個趨勢倒退了很多。


動画のハイライト

この「人を怒らせる方法」動画では、“是”以各種格式繪製:

  1. 鼻抜け声の『は~い…』…「は~い」と言いながら何も考えていない感じに聞こえるもの
  2. 口が半開きの『はぁい…』…気怠そうな声で言いながら全く興味を持っていない様子
  3. はい+はい『はいはい』…人の話を受け流している様子が窺えるもの
  4. ため息をついた直後に『はい』…しぶしぶ返事をしているような明らかな不満が聞こえるもの
  5. 首を鳴らしなら『はい』…もはや相手の話より自分の首のコリを優先している様子
  6. 嘲笑しながら『はい』…相手のことを見下しているような返事
  7. ダメ出しつぶし『はい』…相手の話を遮って返事をする

這些場景是、從日本的角度來看,喜劇有深度。、回憶您在日常生活中的經歷。這提出了一個問題,即外國人對此的看法。。


外国人の反応

動画を共有したことにより、以下回應是國際上的::

  1. 共感と笑い…「これはまさに私の助ける同僚のこと」という意見が多数見られました
  2. 文化差異…なかなか「はい」のいい方に違和感を覚える人も居たようですがそれは言葉の音の付け方によるものでした
  3. 驚きの反応…「日本人はこんなことまで詳しく分析するの?」という疑問の声も聞かれました

「はい」を大切に

「はい」はごく素直で普通の言葉のようですが、這樣你說這有很大的不同。作為回顧自己的話的機會、この動画を活用するのも良いのではないでしょうか?

外国人の視点


外国人が「人を怒らせる方法」のような動画を見た場合、他們可能同情日本文化中的溝通困難。。尤其、避免直接表達的趨勢、注意避免讓別人不舒服、這是跨文化交流的重要主題。日本人、珍視與他人和諧、他們通常不會清楚地表達自己的意見、這可能導致誤解。

文化的な違いとその影響


日本人と外国人の価値観の違いは、它也影響溝通方式。在日本、強調群體和諧、避免個人意見被認為是一種美德、在其他國家,有一種尊重個人意見和權利的文化。。為此原因、當外國人了解日本文化、重要的是要認識到價值觀中的這些差異。。


結論


したがって、日本的謹慎回答“是”、一種阻止他人生氣的文化、外國人很難理解很多方面、還有一些元素可以同時相關。加深對跨文化文化的理解、學習溝通的微妙之處、您需要尊重對方的文化。。

我在寫這篇文章時以為這是、當我不知不覺中回答“是”、在某些情況下,對方可能會感到惡意...、我覺得我必須在盡可能多地思考另一個人的同時表達自己的意志。。“不、這一定要小心。“我這麼認為... haaaaah。

留下答复

您的電子郵件地址不會發布. 所需字段已標記 *

驗證碼