Obon هي عطلة صيفية لا تظهر في التقويمات اليابانية、ماذا؟

日本のカレンダーに載らない不思議な休日[お盆]
يقتبس:Photoac

日本の昔からの風習である「お盆」🎇。فترة أوبون、お盆休みと言って多くの会社やお店が休みになりますですがカレンダーには載らない日本人「暗黙の了解」的なお休みهذا كل شيء。

日本人の多くは故郷に帰省موت🚙、زيارة القبر🪦سأفعل ذلك。普段は別々に暮らしている家族や親戚に久しぶりに会えて、فرصة سعيدة👪ولكن هناك。

هذه المرة、أشارك تجربتي الخاصة مع ساكو、سنقدم لك هذا الحدث ، "Obon"。علاوة على ذلكメキシコの死者の日💀سوف نتطرق أيضًا إلى القواسم المشتركة والاختلافات بينهما.。

في بلدك تقرأ、似たような文化がありますか?
يرجى إعلامنا بذلك في قسم التعليقات。أنا متأكد من أن قلوبنا ستكون معًا✨


お盆とは?

お盆とは?
صورة

盆(おぼん)は日本でとても大切にされている伝統行事のひとつです

خلال مهرجان بون、亡くなったご先祖様の霊👻が一年に一度家に帰ってくると信じられており、👩‍👩‍👧‍👦家族みんなでお迎えموت、معاً過ごしたあとまたあの世へお見送りするという心あたたまる行事يكون。


多くの地域では8月13日から16日ل4日間行われますが、قد يعقد في يوليو في بعض المناطق.。🎐

語源は仏教🪷の「盂蘭盆会(うらぼんえ)」に由来موت、على اتصال مع ثقافة تحترم أسلافها القدامى、لقد كان متجذرًا في الحياة اليومية。

هذه الفترة、日本では多くの人が故郷に帰り🛬、تزور العائلة بأكملها القبر🪦سأفعل ذلك。اجتمع في المنزل واحصل على وليمة🍉を食べつつ一緒に時間を過ごすのが一般的です

احترم أسلافك、家族の絆を再確認する大切な習慣يكون。

お盆の行事

迎え火と送り火

迎え火と送り火
صورة

お盆の初日(13日)に、النار مضاءة عند مدخلك أو حديقة أو قبر.🔥、ご先祖様の霊が迷わず自宅に帰ってくるための目印になるとされています

في اليوم الأخير (16)、أطلق النار عند مدخل منزلك أو حديقة أو قبر.、ご先祖様の魂があの世へまっすぐ戻れるようお見送りのために焚く🔥يقال أنه。

زيارة القبر🪦

زيارة القبر
يقتبس:Photoac

家族は先祖の墓を訪れ、تنظيف🧹عمل、عرض💐を捧げたりします。وينتج عن هذا、الشعور بالامتنان لأسلافنا🙏إنه يمثل。

تجارب ساكو

私が子どものころقبر الجد مع جدته وعائلته🪦تنظيف الزهور💐تقديم الشموع🕯️أتذكر أضاء النار والبخور الساطع。
تحت أشعة الشمس المحترقة🌞、الماء في القبر💦صرخ ، "الجد、هل أنت بخير؟ "في ذلك الوقت تحدث معي、祖父に思いをはせ「心と心のつながり」を感じた瞬間でした

盆踊り

盆踊り
يقتبس:Photoac

各地で行われる盆踊りは先祖の霊を慰めるための踊りفي、مناطق مختلفة لها أنماط وموسيقى مختلفة。参加者の多くは浴衣を着て踊ります👘。

会場の中央には矢倉が組まれ、لذاに合わせ太鼓が打たれ🥁、その周りを踊る人々لكن輪を作り踊りながら進みماسو。كلما زاد عدد الأشخاص الذين يرقصون ، كلما زاد ضعف وأكثر ثلاثة أضعاف.。

愛媛県生名島の盆踊り=はんじき踊り=

子供のころ👘浴衣を着て祖母宅近くの盆踊り大会で踊るのが大好きでした。من بعد غروب الشمس حتى وقت متأخر من الليل、تسمع أنواع مختلفة من أغاني Bon Odori ♫、それに合わせて周りの大人を見ながら踊るال、كان الكثير من المرح。

لكن、その中のはんじき踊りは♫曲も踊りも変則的で群を抜いて難しく苦労した記憶があります。في وقت لاحق هذا الرقص🏝️島だけに伝わる貴重な「はんじき踊り」だと知り驚きと誇らしさ文化継承の大切さを感じました今もまだ踊られているだろうか?

灯篭流し

灯篭流し
صورة

死者の魂を弔うため、🔥هذا حدث ياباني تقليدي يتم فيه غسل ​​الفوانيس المضاءة في الأنهار والبحار.。かつて先祖の魂は灯篭に乗って川を下り海を越えてあの世へ戻ると信じられていました

打ち上げ花火

打ち上げ花火
يقتبس:يعرض

今ではすっかり夏の風物詩となった打ち上げ花火🎇لكن、もとはお盆の行事から始まったとされ、يقال إنه تم تنفيذ الفانوس باستخدام الألعاب النارية للاحتفال بالروح الأولى.。

お盆を体験してほしい

盆踊り!日本の夏を全身で感じよう!

お盆を体験してほしい

日本の夏祭りの中でも私がぜひ外国人の皆さんに体験してほしいのが「盆踊り(Bon Odori)」يكون。

عندما كنت طفلاً、👘كنت أرتدي يوكاتا ، ذهبت إلى مسابقة رقص بون بالقرب من منزل جدتي、لقد كانت واحدة من الأشياء الممتعة في الصيف。🥁太鼓の音とともに流れる懐かしい♬音頭、كشك🏮الجو الحيوي、و輪になって踊る人々――。هذا الجو、بالضبط「日本の夏の原風景」يكون。

رقصة بون、踊りが上手じゃなくてもOK!単純な同じ動きを繰り返すだけلا حركة مكثفة子供から大人まで老若男女で楽しめます


أدخل دائرة الرقص بون👀見よう見まねで周りの人の動きを真似て踊れば自然と地元民と馴染み一体感が生まれماسو。🤝

تختلف الرقصات والموسيقى اعتمادًا على المنطقة。

إذا كنت في اليابان🎐إذا جاء الصيف、من فضلك افعل مرة واحدة、يرجى محاولة المشاركة في Bon Odori。تم تقليل المسافة بيننا وبين اليابانيين بشكل كبير、忘れられない思い出になること間違いなしيكون!✨

どうやって参加する?

どうやって参加する?
يقتبس:يعرض

①探す🔍

في كثير من الأحيان ، يتم إصلاح OBON في المواقع والأوقات.、5إذا تأخر ذلك ، فسيتم الإعلان عنه رسميًا بعد يوليو.。

"بون أودوري" باللغة اليابانية、و地域名「札幌」「東京」などで検索🔍。

もしくは英語で「BonDance 」もしくは「Bon Odori」、وحاول البحث عن أسماء المنطقة باللغة الإنجليزية。

ちなみに札幌の盆踊りはさっぽろ夏祭りのHPより5月以降「北海盆踊り」で探してみて下さい

②その時間と場所に行くだけ

盛り上がりは夕暮れより暗くなってからの所が多いです。🌃

ارتداء يوكاتا👘

浴衣はカジュアルな夏用の着物の一種يكون。🥵暑い夏を快適に過ごすための日本人の生活の知恵が詰まっています帯を巻く腹部以外の風通しは抜群🌀!

近年着方が簡単な「上着と帯をとれば、قطعة واحدة👗!」といったセパレートタイプل浴衣ワンピースも販売されています

ارتداء يوكاتا
يقتبس:يعرض

①買う 👛(يوكاتا + أوبي)

全国チェーン店

しまむら<ハニーズ<イオン<着物屋

(左より値段の安い順)

履物足元はサンダル🩴でも悪くないですが下駄があれば完璧です

ただし慣れるまではハイヒール👠を初めて履いた時ぐらい疲れماسو。鼻緒の擦れにも要注意

下駄
يقتبس:يعرض

着方:👛購入時浴衣に着方の説明書あるか確認してくださいまたYouTubeなどの動画もあります

②借りる 

着物屋さんで借りると面倒な着付けもしてもらえ履物やバックなどの小物も借りれます

メキシコの「死者の日」と「お盆」

メキシコの「死者の日」と「お盆」
يقتبس:Photoac

📽️映画『リメンバー・ミー(原題Coco)』を観たことがありますか?
この映画はメキシコの「💀死者の日(Día de Muertos)」を描いた物語です

11月1日・2日に行われるこの祭りでは亡くなった家族や友人の魂が一時的に戻ってくると信じられています。👨‍👩‍👧‍👦家族は色鮮やかな**祭壇**を飾り、🎶音楽や料理で魂たちを温かく迎えるإنه。

أنا、この映画を見たとき日本のお盆に似ているなぁっと思いました

そしてある日日本に住み始めた外国人の友達にお盆を説明するとき「この📽️映画見た事ある?」と例に出して話をすると

彼女はすぐに目を輝かせ「もちろん!あの映画大好き!」と答えてくれ

そこから話が弾みお盆にとても興味をもってくれました

お盆(日本)と死者の日(メキシコ)

お盆(日本)と、死者の日(メキシコ)
صورة

同じ

محتوى🏮 お盆(日本)💀 死者の日(メキシコなど)
🧓 目的亡くなった家族を家にむかえ思い出す同じ
🍱 おそなえもの好きだった食べ物أوを供える好きだった食べ物マリーゴールド()を飾る
👨‍👩‍👧‍👦 家族の時間家族があつまって思い出を話す同じ
🎉 イベント👘浴衣を着て「盆踊り」をする💀仮装(がそう)してパレードをする

مختلف

محتوى🏮 お盆(日本)💀 死者の日(メキシコなど)
🎐 雰囲気なごやか🙂
亡くなった人に「ありがとう🙏」を伝える
明るくてにぎやか😆!
💀「死」は怖いものではなく楽しく思い出す日
🧘‍♂️ 背景となる文化仏教📿と祖先を大切にする日本の伝統メキシコの古い文化とカトリック✝️がまざった行事
📅 行われる時期毎年8月13日~16日ごろ毎年11月1日と2日

في النهاية


文化や宗教は違っても人が大切な人を想い感謝を伝える」という気持ちは共通です

あなたの国にはお盆のような行事はありますか?
祖父母や亡くなった家族を想い出す日、👨‍👩‍👧‍👦家族がそろって食卓を囲む日――そんな時間があれば、أخبرونى من فضلكم。

أيضًا日本人の宗教感について関連記事””日本人は無宗教?≠神を信じない?って本当?””

👇コメント欄でのシェア大歓迎です!
記事が気に入ったらブックマーク・シェア・お友だちへの紹介もぜひお願いします
これからもSACOと一緒に日本の深い魅力を発見していきましょう🌿

ترك الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. تم وضع علامة على الحقول المطلوبة *

اختبار CAPTCHA