
الحديث عن هوكايدو、مهرجان سابورو للثلج وحقول فورانو لافندر、وقد تتبادر إلى الذهن المأكولات البحرية الطازجة.。لكن、سحر هوكايدو الحقيقي ليس ذلك فحسب! أماكن مخفية وتجارب خاصة لا يعرفها إلا السكان المحليون、هناك الكثير من الأشياء المكتظة في هذه الأرض الشاسعة.。
في هذه المقالة、سوف نقدم لك "طرق الاستمتاع بهوكايدو الفريدة للسكان المحليين" والتي لا توجد في الكتيبات الإرشادية.。بمنظور ياباني فريد、في المرة القادمة التي تزور فيها هوكايدو、旅がもっと特別なものになるヒントをお届けします!
جمال الطبيعة

北海道の自然は手つかずの状態で残っており、خاصة في المتنزهات الوطنية مثل شبه جزيرة شيريتوكو ودايستسوزان.、يستحق الزيارة。في بحيرات شيريتوكو جوكو、يمكنك أن تشعر بأنفاس الطبيعة في الغابة العذراء.、إذا كنت محظوظا، يمكنك أيضا رؤية الحيوانات البرية.。
地元の食文化

北海道は新鮮な海の幸や農産物が豊富で、يحظى جنكيز خان والمأكولات البحرية الطازجة بشعبية خاصة لدى السكان المحليين.。ليس فقط المطاعم التي يزورها السياح.、تناول الطعام في المطاعم والأسواق التي يرتادها السكان المحليون、يمكنك الاستمتاع بطعم أكثر أصالة。
季節ごとの楽しみ

北海道は四季折々の美しい風景が楽しめる地域です。أزهار الكرز في الربيع、حديقة الزهور في الصيف、أوراق الخريف في الخريف、مشهد ثلجي في فصل الشتاء、كل موسم له سحره الخاص。خاصة عندما يتعلق الأمر بمشاهدة المعالم السياحية على الجليد الطافي في الشتاء.、إنها تجربة خاصة لا يمكنك الحصول عليها في أي مكان آخر.。
地元の人しか知らないイベント

地元民が参加する祭りやイベントも魅力的です。على سبيل المثال、المهرجانات التقليدية في كل منطقة、المهرجانات التي تستخدم المكونات المحلية، الخ.、هناك العديد من الأحداث التي لا يعرفها السياح جيدًا.。
地元民だけが知る北海道の魅力

隠れた観光スポット
スポット名 | 詳細 |
---|---|
黒い池(北海道日高町) | この神秘的な池は、المناظر الطبيعية الجميلة التي تتناغم مع الطبيعة المحيطة بها جذابة.。خاصة خلال موسم أوراق الشجر في الخريف、ويمكنك الاستمتاع بالمناظر الملونة المنعكسة على سطح البركة.。 |
神の子池(清里町) | 透明度が非常に高いこの池は、تعني "ابن الإله" في لغة الأينو。مع الطبيعة المحيطة、إنه مكان حيث يمكنك قضاء بعض الوقت الهادئ.。 |
越川橋梁(斜里町) | 戦時中に建設されたが、الجسر الذي لم يستخدم قط、إنه مكان ذو خلفية تاريخية.。مع الطبيعة المحيطة、استمتع بنزهة هادئة。 |
滝瀬海岸(乙部町) | 美しいホワイトロックの海岸線が続くこの場所は、إعطاء الزوار مفاجأة。خصوصاً、هناك أيضًا مكان مشهور يسمى Kuguriiwa.、يمكنك الاستمتاع بجمال الطبيعة。 |
ほたるの里(沼田町) | 夏には幻想的なホタルの舞を見ることができるスポットです。في الطبيعة الجميلة、يمكنك الاستمتاع بضوء اليراعات。 |
ひまわりの里(北竜町) | 日本最大級のひまわり畑が広がるこの場所は、مثالية لزيارة الصيف。ويقام أيضًا مهرجان عباد الشمس.、ويمكنك أيضًا الاستمتاع بالأطعمة الذواقة المحلية.。 |
流氷観光(ウトロ) | 冬の時期には、تحظى المعالم السياحية في أوتورو، حيث يمكنك رؤية الجليد المنجرف عن قرب، بشعبية كبيرة.。استمتع بالمشي على الجليد المنجرف وتجارب القوارب لمشاهدة معالم المدينة。 |
ملخص

北海道はその広大な自然と豊かな食文化、إنها منطقة مليئة بالسحر الخفي الفريد للسكان المحليين.。ليس فقط الأماكن السياحية、من خلال زيارة الأماكن والفعاليات التي يحبها السكان المحليون、سوف تكون قادرًا على تجربة سحر هوكايدو الأعمق.。يمكنك أيضًا وضع إشارة مرجعية على هذه المدونة、مشاركتها مع الآخرين、يرجى نشر سحر هوكايدو!
ترك الرد