مرحبًا、إنه ناجانو ماكوتو。
لم أستطع إلا أن أضحك أمام التلفزيون、استمتع بالتفكير في الإجابات مع العائلة والأصدقاء -。هذا وقت ممتع、هذا هو واحد من سحر عروض الاختبارات اليابانية الفريدة.。
ومع ذلك ، في الآونة الأخيرة、こうした番組が海外でもじわじわと人気を集めていることをご存知でしょうか? 特に配信サービスなどを通じて、يشاهد المزيد والمزيد من الأجانب البرامج التلفزيونية اليابانية.、"صورة、هذا عرض مسابقة!?」と驚きながらも虜になる視聴者が続出しています。
ثم、いったい何がそんなに新鮮で面白いのでしょうか?
هذه المرة、موضوع "عروض الاختبار اليابانية"、سوف نستكشف سحرها غير المعروف بعمق。
أثناء مشاهدة العرض、تعلم الثقافة اليابانية واليابانية على حد سواء!?

أولاً、عروض المسابقة اليابانية、異文化理解の“窓口”として注目されています。
الأمر لا يتعلق فقط بالسؤال عن المعرفة、ألعاب الكلمات اليابانية والثلمة、التقاليد الموسمية والمطبخ المحلي、وحتى الأحداث التاريخية、يتم طرح مجموعة واسعة من الموضوعات كأسئلة。مجرد مشاهدة العرض、يمكنك بطبيعة الحال تجربة أعماق الثقافة اليابانية.。
على سبيل المثال『ネプリーグ』ثم、الزوايا الشعبية التي تختبر المفردات اليابانية الخاصة بك ومعرفة المفردات الإنجليزية。アメリカの日本語学習者が「ネプリーグの“ファイブリーグ”で出されるカタカナ英語が、逆に英語ネイティブの自分には難しい!」と笑いながら話していたのが印象的です。
أيضًا、"س سما"!!』では歴史・地理・時事ニュースといった硬派な内容を扱いながらも、لأنه متشابك مع عناصر متنوعة、"ليس قاسيا جدا"、学べる」点が高く評価されています。
هذه العروض、أبعد من مجرد "اختبار"、日本という国を深く知るためのカルチャーガイドとして機能しているのです。
クイズ番組は家族をつなぐ“リビングの共通言語”

もうひとつの魅力は、世代を超えて楽しめるという点です。
عروض المسابقة اليابانية、من المشكلات الأساسية التي يمكن للأطفال الاستمتاع بها、حتى التوافه الشاوي الذي تفيد الأجيال العليا في、إنه متشابك بطريقة متوازنة。
لذلك、تتمتع العائلة بأكملها بنفس البرنامج في وقت التلفزيون بعد العشاء.、日本ならではの“団らん文化”を支える存在となっているのです。
هناك أعداد متزايدة من التعليقات التي تقول إن "الأسرة تشاهد عروض الاختبارات اليابانية".、المحتوى المضحك موضع تقدير حيث يتعلم الآباء والأطفال معًا。جمهور كندي、"متى تم بناء طفلك برج طوكيو؟ أنا مهتم بسؤال" "、وقال بعاطفة "لقد بدأت في البحث عن التاريخ الياباني".。
بدلا من التنافس على المعرفة、知識をきっかけに会話が生まれる──そんな番組設計が、يلتقط قلوب الكثير من الناس。
تأتي من أمريكا、日本で“進化”したクイズ番組

日本のクイズ番組のルーツは、1950تم تقديمه لأول مرة في عام 2019 ، مع الإشارة إلى ثقافة التلفزيون الأمريكية.。
لكن、日本人特有の“遊び心”と“ドラマ性”が加わったことで、لقد حققنا تطورات فريدة لا تتمتع بها البلدان الأخرى.。
その最たる例が『アメリカ横断ウルトラクイズ』يكون。في هذا البرنامج、بدأ المشاركون في مطار ناريتا、السفر حول الولايات المتحدة وأخذ الاختبارات、أصبح المشروع الكبير الذي يستهدف النقطة الأخيرة في نيويورك موضوعًا ساخنًا.。هناك أيضًا قواعد صارمة مفادها أنه إذا قمت بإجراء اختبار خطأ ، فيمكنك العودة إلى المنزل فورًا على الفور.、تعبيرات ودموع المشاركين、في بعض الأحيان تتطور الصداقة、まるで一本の冒険映画を観ているかのような構成كان。
من المشاهدين في الخارج、"لا يوجد عرض مسابقة أخرى يمكن أن تكون مثيرة وعاطفية للغاية" ، "من المفترض أن تكون لعبة ،、لقد تلقى الثناء الكبير لكونه معبأة مع دراما الحياة.、日本独自のエンタメ進化の象徴とも言えます。
يصبح الشخص العادي نجمًا、参加型エンタメの魅力

عروض المسابقة اليابانية、視聴者自身が参加することを想定しているのも大きな特徴です。
とくに『パネルクイズ アタック25』ثم、يعاني الجمهور من معركة جادة في الاستوديو、كان أيضًا موضوعًا ساخنًا تم منح الفائزين جوائز فاخرة مثل السفر إلى أوروبا.。
في السنوات الأخيرة『東大王』がその路線を進化させ、التكوين الشعبي هو فريق من طلاب جامعة طوكيو والمشاهير والمنافسين العامين ، وهو معركة معرفية.。فيما بينها、سيظهر طلاب المدارس الثانوية الذين يتفوقون على المعرفة "و" طلاب جامعة العلوم "الذين تم اختيارهم من قبل المشاهدين.、رؤيته يقاتل على قدم المساواة مع محترفي الاستوديو、تم لمس الكثير من الناس。
ثقافة تحترم "الذكاء = المواهب"、نأمل أن "أصبح تلفزيونًا بجهد"、والمرحلة التي "يمكن للأشخاص العاديين أن يصبحوا الشخصية الرئيسية"。عروض المسابقة اليابانية、視聴者と出演者の距離が近いという魅力が詰まっています。
الأمر لا يتعلق فقط بالتعليم、笑いと“罰ゲーム”が生む娯楽性

世界のクイズ番組と比べて、日本の番組が際立っているのは“真面目すぎない”という点يكون。
إذا أجبت على السؤال بشكل صحيح ، فستشيد、إذا ارتكبت خطأ ، فسوف يسقط الماء、وجهي مغطى بمسحوق أبيض、لون التنوع مظلم、ليس هناك نهاية للضحك。
『芸能人格付けチェック』ثم、مشهد حيث يختفي المشاهير الذين يخطئون النبيذ الفاخر للنبيذ الرخيص من الشاشة.、『クイズ!ヘキサゴン』ثم、珍回答がそのままキャラとして定着してCDデビューまで果たした例もあります。
في الخارج ، تم استقبال هذه الاتجاهات بشكل جيد ، قائلة: "عروض الاختبارات اليابانية فوضوية من الناحية الفنية" و "حتى لو أجبت عليها بشكل غير صحيح ، فلن تشعر بالسوء على الإطلاق!"、“笑いの文化”を共有できるツールとして高く評価されています。
الجائزة خطيرة للغاية!? 日本ならではのご褒美文化

最後に注目したいのが、賞品のユニークさと“名誉”の演出يكون。في عروض الاختبارات اليابانية、10مكونات عالية الجودة بقيمة 1000 ين、1قيمة البيرة العام、العديد من المكافآت العملية مثل رحلات الربيع الساخنة、هذا وحده سوف يروق للمشاهدين。
أيضا ، "جامعة طوكيو" و "صدمة الوقت"、يتم تقديم عناوين مثل "سجل من سلسلة الفوز" و "قاعة المشاهير".、يتم تقديم الأسماء في التسميات التوضيحية ، إلخ.、“名誉そのもの”が最大の報酬となっているケースもあります。
المشاهدين في الخارج、إنه ينظر إلى هذا الأسلوب باهتمام ، مع ثقافة لها معنى في حد ذاتها ، وشعور على الطراز الياباني بالقيمة على شيء ما.。
努力・知識・挑戦を称える空気感لكن、انها تعبر الحدود وتردد مع بعضها البعض.。
日本のクイズ番組は“文化体験型エンタメ”

クイズ番組という枠を超えて、日本のクイズは知識・笑い・文化・感動をすべて内包した総合エンターテインメントです。
لهذا السبب、ساعدني ذلك أيضًا في التفكير ، "اليابان مثيرة للاهتمام للغاية!" و "أود أن أراها مرة واحدة."、لقد تعلمت في الواقع اليابانية、يرتبط بالتحفيز لزيارة اليابان。
أخيرا:في بلدك、こんなクイズ番組ありますか?

いかがでしたか? この記事を読んで、إذا كنت تفكر "أود أن أراها قليلاً"、يرجى محاولة البحث عن "عرض المسابقة اليابانية"。هناك عالم رائع。
*عند المشاهدة、احترام حقوق الطبع والنشر、نوصي بالمشاهدة من القناة الرسمية أو المصدر الرسمي.。من منظور حماية حقوق الطبع والنشر、يرجى مشاهدة فيما يتعلق بالمبدعين。
أيضًا、عروض مسابقة فريدة في بلدك و、إذا كان لديك توصية مثل ، "أحب هذا العرض الياباني!"、لو سمحتواسمحوا لي أن أعرف في قسم التعليقات。
مشاركة وإشارة مرجعيةも大歓迎です。
يقال أنه يمكنك مشاركة "المعرفة" و "الضحك" في جميع أنحاء العالم、هذا شيء رائع أليس كذلك؟。
أنا、سيستمر Nagano Makoto في مشاركة ثقافة الترفيه الرائعة في اليابان مع العالم.。حسنًا إذن、نراكم في المقال التالي!
ترك الرد