ทำไมเกมย้อนยุคของญี่ปุ่นถึงตอนนี้、มันถูกประเมินใหม่ในต่างประเทศหรือไม่? - ทำไมมันถึงทำให้นักเล่นเกมหลงใหลทั่วโลก

ทำไมเกมย้อนยุคของญี่ปุ่นถึงตอนนี้、มันถูกประเมินใหม่ในต่างประเทศหรือไม่? - ทำไมมันถึงทำให้นักเล่นเกมหลงใหลทั่วโลก
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

สวัสดี、นี่คือ Nagano Makoto!

「日本のレトロゲームが高額で取引されている」「海外のYouTuberがファミコンやスーパーファミコンのゲームを熱く語っている」――こんなニュースを目にしたことはありませんか?

子供時代友達と夢中になった『ロックマン2』や家族でもり上がった『マリオカート』――そんな思い出のゲームが、ตอนนี้、ในต่างประเทศ「新たな文化財」として注目を集めています

実は先日海外の友人から「日本のレトロゲームの魅力をもっと知りたい!」というメッセージをもらいましたそこで改めて調べてみると日本のレトロゲームは単なるノスタルジーだけでなく芸術的・文化的価値を持つものとして再評価されていることが分かりました

ครั้งนี้、「日本のレトロゲームが海外で再評価される理由」を深掘りしてみましょう!

海外で日本のレトロゲームが再評価される6つの理由

ノスタルジーと一般人のゲームブーム

ノスタルジーと一般人のゲームブーム
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

30代〜40代の海外ゲーマーの中には子供時代に遊んだゲームをもう一度体験したいと考える人が多くいます

その一方でYouTuberやストリーマーが日本のレトロゲームをプレイすることで新しい世代がその魅力を再発見しているのも大きな要因です

ตัวอย่างเช่น、英語版が存在しない『Mother 3』ฟัน、ファンコミュニティによる独自翻訳を通じてプレイされるほど海外のゲーマーに愛されています。อีกด้วย、『ファイナルファンタジーVI』や『クロノ・トリガー』など日本の名作RPGは海外でもカルト的人気を誇ります

海外未発売タイトルの希少性

海外未発売タイトルの希少性
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

日本国内でしか販売されなかったタイトルや英語版が存在しないゲームฟัน、海外のコレクターにとって非常に価値のあるアイテムです

ตัวอย่างเช่น、ファミコンの『グラディウスII』やニンテンドー64の『カスタムロボ』เป็นต้น、海外未発売のタイトルはプレミア価格がつくことも珍しくありません

อีกด้วย、『ファイナルファンタジーV』のように海外発売が大幅に遅れたタイトル当時のファンにとっては待望の作品となり今でも根強い人気を誇っています

日本版独自のデザイン・仕様

日本版独自のデザイン・仕様
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

日本版のパッケージデザインや限定版特典日本語音声オリジナルBGMなど、สำหรับแฟน ๆ ต่างประเทศ日本版は特別な魅力があります

ゲームそのものだけでなくパッケージや説明書特典アイテムといったフィジカルな要素もコレクター心をくすぐります

「あの頃パッケージを眺めながらワクワクした記憶がよみがえる!」――そんな感覚が海外のファンの心をつかんで離しません

フィジカルな要素への愛着

フィジカルな要素への愛着
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

デジタル化が進む現代において物理的にゲームを所有する喜びは特別なものです

ファミコンやスーパーファミコンのカセット説明書箱のデザイン――これらを手にすることでかつてのゲーム体験がよみがえります

特に海外のコレクターは「日本版を手に入れて本物の歴史を感じたい!」という思いから未開封や美品のソフトを探し求めています

日本のゲームクリエイターへのリスペクト

日本のゲームクリエイターへのリスペクト
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

初期のゲーム開発者たちはハードウェアの制約がある中で革新的なアイデアを編み出しましたその創造性への敬意が海外ゲーマーの間で今も語り継がれています

宮本茂氏(『スーパーマリオ』シリーズ)横井軍平氏(ゲームボーイの生みの親)といったレジェンドの功績が今でも多くのクリエイターに影響を与え続けています

特に海外では「日本のクリエイターの発想力がなければ今のゲーム文化は存在しなかった」と称賛する声も多く聞かれます

アート性の高さと文化的価値

アート性の高さと文化的価値
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

ピクセルグラフィックBGMUIデザイン――レトロゲームのビジュアルや音楽は現代のデザイナーやアーティストにもインスピレーションを与えています

ตัวอย่างเช่น、『ゼルダの伝説』シリーズのドット絵ฟัน、ピクセルアートの基礎として海外のゲームデザイナーたちに多大な影響を与えています。อีกด้วย、ファミコンやスーファミのBGMは今でもリミックスされてクラブシーンで流れることもあります

นอกจากนี้、レトロゲームは日本文化の重要な一部として「言語や日本の価値観を学ぶきっかけ」にもなっているのです

あなたの思い出のゲームは?

ในที่สุด:あなたの思い出のゲームは?
*รูปภาพมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวอย่างเท่านั้น

海外でのレトロゲーム人気は単なるノスタルジーにとどまらず文化や芸術へのリスペクトが根底にあります

あなたが一番心に残るレトロゲームは何ですか? そのゲームのどこに魅力を感じましたか?
子供時代に夢中になった作品や今でも大切にしているソフトがあればぜひコメント欄でシェアしてください!

อีกด้วย、หากบทความนี้น่าสนใจ、同じ思い出を持つ友達にもぜひシェアしてください!

ブックマークやSNSでの拡散も大歓迎です!

ฉัน、Nagano Makoto จะยังคงแบ่งปันวัฒนธรรมความบันเทิงที่ยอดเยี่ยมของญี่ปุ่นกับโลก。ถ้าอย่างนั้น、เจอกันในบทความถัดไป!

ทิ้งคำตอบไว้

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่. ช่องที่ต้องกรอกถูกทำเครื่องหมายไว้ *

แคปช่า


เกี่ยวกับเรา
นากาโนมาโกโตะ
ฉันรักดนตรีตลกเรื่องไม่สำคัญและกิน。 เต็มไปด้วยความอยากรู้อยากเห็น、ฉันรวบรวมข้อมูลที่หลากหลายทุกวัน。 ผ่านบล็อกนี้、ฉันจะมีความสุขถ้าฉันสามารถแบ่งปันสิ่งที่ฉันชอบกับผู้คนในต่างประเทศ。