あれも「薔薇」これも「バラ」それも「ばら」⁈…意外なバラの仲間の植物たち

屋外庭園にある複数のバラの茂みのクローズアップ。品種は濃い赤、レモン色、紫に近い青、淡いピンクです。
* La imagen es una imagen。

A close-up of a rose variety called "Double Delight" blooming in an outdoor garden.
* La imagen es una imagen

 こんにちは。Japón! 花散里です皆さんはバラの花はお好きでしょうか?

 一般的なイメージとしては注意すべきトゲはあるけれど甘く魅惑的な香りをまとい華やか花の色も千差万別で花言葉に至っては本数や色によって異なり沢山の人を悩ましくも楽しませてくれる……まさに「花の女王」という通称に相応しい植物ですね

…ただこのバラの仲間-「バラ科」に分類される植物に身近な花々や果実をもたらすものが数多く含まれていることをご存じでしょうか?

 「バラ科」に属する植物は私たちの身近にある花や果物の多くを含む非常に多彩な植物群ですバラ科には約90属、2500種以上の植物が存在しその中には意外に思える植物が含まれています。Esta vez、バラ科の植物の中でも特に興味深い植物たちをここに紹介します

桜(サクラ): 日本の春を象徴する桜はバラ科の中でも特に有名です桜の花は通常5枚の花びらを持ち春になると美しいピンク色の花を咲かせます桜は観賞用だけでなく花見の文化とも深く結びついています

桜(サクラ)
* La imagen es una imagen

桜桃(サクランボ)
* La imagen es una imagen

桜桃(サクランボ): サクランボ(桜ん坊)または桜桃(おうとう)もバラ科の果樹であるミザクラ(実桜)類の果実で旬は初夏の6 – 7月頃ですサクラの果実の中でもセイヨウミザクラ(西洋実桜)が通称サクランボと呼ばれています

梅(ウメ): 梅もまたバラ科に属する花木です梅の花は桜よりも早く冬の終わりから春の始まりにかけて咲き白やピンクの花を楽しむことができます梅の実は梅干しや梅酒としても利用され食文化にも貢献しています

梅(ウメ)
* La imagen es una imagen

桃(モモ)
* La imagen es una imagen

桃(モモ): 桃の花は春に咲く美しい花で特に中国では「桃花」として親しまれています桃の花は淡いピンク色で花びらが5枚に分かれています桃の実は甘く夏の果物として人気があります

(ナシ)ナシ(和なし日本なし)は野生種のヤマナシ(ニホンヤマナシ)を原種とした植物で改良・作出された果実です調理加工に不向きな特性を持つためほぼ生食で扱われます

梨(ナシ)
* La imagen es una imagen
杏(アンズ)
* La imagen es una imagen

(アンズ)アプリコット(Apricot)と英名で呼ばれることも多いです別名カラモモ(唐桃)とも呼びますアンズは3〜4月頃サクラよりやや早く観賞用にもなるほど美しい淡紅色の花を咲かせます実は生食やシロップ漬け干し杏やジャムに加工されます

アーモンドアーモンドの花は春に咲く白や薄ピンクの花で見た目は桜に似ていますアーモンドはナッツとして知られていますがその花も非常に美しいことから観賞用としても栽培されています

アーモンド
* La imagen es una imagen

イチゴ
* La imagen es una imagen

イチゴイチゴの花は小さく白い花びらが特徴ですイチゴは果物として非常に人気がありますがその花もバラ科の一員であることを知っている人は少ないかもしれませんイチゴの花は果実ができる前の大切なステップです

ラズベリーとブラックベリーこれらのベリー類もバラ科に属し可愛らしい白やピンクの花を咲かせます(ラズベリーの花は種によっては花びらが小さく地味ですがブラックベリーの花は大きな5弁の花びらです)果実はどちらも甘酸っぱくケーキなどの装飾や生食・ジャムなどにも使われることが多いです

5枚の花びらを持つラズベリーの花
* La imagen es una imagen
ブラックベリーの花
* La imagen es una imagen

枇杷 (ビワ) :ビワもバラ科の植物です葉は濃い緑色で大きく長い楕円形をしており表面にはつやがあり裏には産毛があります初夏にその大きな葉陰に楽器の琵琶に似た形をした一口大の多くの甘い実がなり黄橙色に熟します甘い果実は主に生食や缶詰にされます

琵琶(ビワ)
* La imagen es una imagen

ユキヤナギ
* La imagen es una imagen

ユキヤナギユキヤナギは春に小さな白い花をたくさん咲かせる低木です花が雪のように見えることからこの名前が付けられました庭や公園でよく見かける花で春の訪れを感じさせてくれます

チングルマ (珍車・稚児車)チングルマは東日本などに広く分布する可憐な白い花を咲かせる高山植物です主に高山の雪渓周辺の多湿地に多く生えています実の形が子供の風車(かざぐるま)に見えたことから稚児車(ちごくるま)から転じてこの名が付けられました

チングルマ
※画像はイメージです(フリー素材)

 バラ科の植物を見分けるためのポイントは花の特徴にあります以下の特徴を持つ花がバラ科の植物に多く見られます

  • 5弁の花びら: バラ科の花は通常5枚の花びらを持っています
  • 花びらの分かれ方: 花びらは1枚1枚が明確に分かれており重なり合わないのが特徴です
  • おしべの配置: 花の中央に多数のおしべが集まっておりこれが花の特徴的な部分です

 これらの特徴を覚えておくとバラ科の植物を簡単に識別することができます

  

ラズベリーのジャム(甘くないタイプ)の作り方
* La imagen es una imagen

バラ科の果実の利用法としてここではジャムを造って楽しむ方法を1例説明させていただきます使用するのは自宅でも栽培する方々が多いラズベリーのジャムです

 ラズベリーのジャムを甘くないスタイルで仕立てますがこうすると甘いお菓子だけでなく料理のソースの下味に加えられるなど利用の幅が格段に広がります

作り方については以下簡潔にまとめます

  • ラズベリー: 200g
  • グラニュー糖: 50g(お好みで調整てんさい糖でも可
  • レモン汁: 大さじ1(酸味を加える+鮮やかな色に仕上げるため)
  1. ラズベリーの準備ラズベリーを洗い鍋に入れます
  2. 加熱中火でラズベリーを加熱し果実が柔らかくなるまで煮ます(約5〜10分)
  3. 甘さの調整お好みでグラニュー糖を加えさらに煮詰めます甘さを控えたい場合は糖分を少なめにします
  4. レモン汁の追加最後にレモン汁を加え全体をよく混ぜます
  5. 保存煮沸消毒した瓶に熱いジャムを詰め冷蔵庫で保存します冷やすことで味が落ち着きます
  • 甘さを抑えたい場合は砂糖の量を減らすか全く加えないことも可能です
  • ジャムのとろみが足りない場合はペクチンを追加することも検討できますが甘さを控えたジャムにはあまり必要ないことが多いです

 この方法で甘さ控えめのラズベリージャムを楽しんでみてはいかがでしょうか?

punto
* La imagen es una imagen

 

 バラ科の植物は花の形や色香りが多様で観賞用としても果物や加工品としても楽しむことができますバラ科の花々は一般的に5枚の花びらを持ち中央に多くの雄しべが集まる特徴がありますがこのような共通点を持ちながらもそれぞれの植物が持つ独自の美しさや果実の利用方法があるため非常に魅力的です

 改めてバラ科の植物を観察することで自然の中の多様性や今まで知らなかった美しさを再発見できるかもしれません身近な公園や庭でこれらの植物の花や実を見つけて楽しんでみてはいかがでしょうか

A close-up of large white roses of the Annapurna variety blooming in an outdoor garden.
* La imagen es una imagen

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *

CAPTCHA