[تجربة مروعة!]】 ابتسامة、تغطية الطين、الجري عارية - تقديم 5 مهرجانات فريدة من نوعها فريدة من نوعها من جميع أنحاء اليابان!

[تجربة مروعة!]】 ابتسامة、تغطية الطين、الجري عارية - تقديم 5 مهرجانات فريدة من نوعها فريدة من نوعها من جميع أنحاء اليابان!

こんにちは!かわら版JAPANのさぶです!
みなさんは「祭り」と聞いてどんな光景を思い浮かべますか?神輿や屋台、صخب الألعاب النارية ... لكن、هذا ليس المهرجان الياباني الوحيد! في جميع أنحاء اليابان、 思わず「これ本当にやるの!?」と驚くような奇祭 が存在するんです

"هل تجبرني على الابتسام؟" "هل تحصل على الطين مرارًا وتكرارًا؟" "هل تصرخ أشياء سيئة؟" - كلهم、التقاليد القديمة والعاطفة المحلية、وكان مليئا بالابتسامات والإثارة من المشاركين.。من الممتع المشاهدة、参加すればもっと面白い! 世界でもここでしか味わえない「超非日常体験」 があなたを待っていますよ

هذه المرة、 あなたが一生に一度は体験してほしい日本の奇祭5つ を厳選してご紹介します!さあ、لماذا لا تغرق وتخرج في رحلة جديدة؟


1. 笑い祭(和歌山県)

  • سمات顔を白塗りにして「笑」の文字を描き町中が笑顔で満たされる祭り
  • 時期毎年10月
  • أبرز作り笑顔がいつの間にか本物の笑顔に変わる不思議な一体感

笑顔のパワーを全身で感じる祭り

笑顔のパワーを全身で感じる祭り
* الصورة صورة

和歌山県に伝わる「笑い祭」は「笑うことで福を招く」 というユニークな考えが形になった祭りです。يرسم المشاركون وجوههم بيضاء、اكتب رسالة واحدة "لول"、سأظل يضحك。حتى لو كان محرجًا بعض الشيء في البداية、لقد انجذبت إلى الابتسامات من حولي、 気づけば自分も最高の笑顔に!

笑顔が連鎖し、مشهد الضحك الذي يتردد في المدينة مذهل。「最近笑ってないな…」という方こそ参加してみてください! 心からリフレッシュできるまさに“笑顔の祭典” يكون。


2. パーントゥ・プナハ(沖縄県)

パーントゥ・プナハ(沖縄県)
* الصورة صورة
  • سمات泥まみれの神様が参加者に泥を塗りつけ厄を払う島内の2ヶ所で行われている奇祭
  • 時期島尻地区旧暦9月上旬(新暦では9月下旬から11月初旬頃)の2晩 17時~20時上野野原地区旧暦12月最後の丑の日
  • أبرز泥から逃げる人々とそれを笑顔で見守る観客の一体感

泥まみれで厄払い!逃げても無駄!?

泥まみれで厄払い!逃げても無駄!?
* الصورة صورة

沖縄・宮古島の「パーントゥ」は、الطلاء الطين سوف يلغي الحظ السيئ、الله يجلب السعادة。لكن،、هذا الله لا يرحم! سواء كان سائحًا أو محليًا、الجميع مغطى بالطين。

حتى لو هربت ، يمكنك مطاردته、 最終的には観念して笑うしかない! というのがこの祭りの醍醐味。ويعتقد أن الطين سوف يزيل الشر、参加した後は 「今年は良いことありそう!」 と前向きな気持ちになります。بينما لمشاهدة المعالم السياحية、 泥だらけの幸運体験 を楽しんでみませんか?


3. はだか祭(愛知県)

  • سمات真冬にふんどし姿の男たちが神男に触れ厄払いと幸福を願う祭り
  • 時期毎年旧暦正月13日
  • أبرز寒さを超えた男たちの熱狂と幻想的な炎の光景

寒さを吹き飛ばす男たちの情熱!

寒さを吹き飛ばす、男たちの情熱!
يقتبس:はだか祭尾張大國霊神社 国府宮

愛知県の「はだか祭」はふんどし姿の男たちが数千人集まり幸運をもたらす「神男」に触れようと熱気に包まれる祭りです真冬の極寒の中、مشهدهم يصطدمون مع بعضهم البعض عاريا、الرمز الحقيقي لـ "صلوات الرجال وعواطفهم".。

نيران المشاعل تتأرجح、مشهد المشاركين الذين يمرون من خلاله مثير للإعجاب! إذا كنت شجاعًا ، فيمكنك محاولة الانضمام、観客としてその熱狂を見守るだけでも 日本の祭り文化の奥深さ に圧倒されること間違いなしです


4. 悪態まつり(茨城県)

4. 悪態まつり(茨城県)
* الصورة صورة
  • سمات参拝者同士で「ばかやろう!」「早く歩け!」など罵声を浴びせあいお供え物を奪い合うという変わったお祭りです
  • 時期旧暦11月14日に行われています
  • أبرز「バカヤロー!」と叫ぶ参加者たちの解放感と笑顔

悪口が厄を払う!?心のデトックス祭り

悪口が厄を払う!?心のデトックス祭り
* الصورة صورة

「悪態まつり」はيقسم بصوت عال (خاطئ)、هذا مهرجان غير عادي حيث يقاتل الناس بعضهم البعض للعروض أثناء مقاطعة Tengu.。للوهلة الأولى ، يبدو من الفوضوي أن نراهم يصرخون "أحمق!"、終わった後の 爽快感 は格別

من خلال إخراج المشاعر السلبية、لسبب ما ، ابتسم كل من المشاركين والجمهور في النهاية.。 怒りが笑いに変わる瞬間 を体験できる、هذا هو مهرجان التخلص من السموم النادر في العالم!


5. カセ鳥(山形県)

5. カセ鳥(山形県)
* الصورة صورة
  • سماتわらをまとった参加者が真冬に水をかけられながら火除けや豊作を祈願する祭り
  • 時期毎年2月(旧正月頃)
  • أبرز氷点下の中笑顔で水を浴び続ける参加者の健気な姿

極寒の中で祈る地域の絆と願い

極寒の中で祈る、地域の絆と願い
* الصورة صورة

山形県で行われる「カセ鳥」は、في البرد في منتصف الشتاء、わらをまとった「カセ鳥」に 観客が容赦なく冷たい水を浴びせる という祭りです。لكن هناك、 火災除けや豊作祈願 の深い意味が込められています

寒さに震えながらも笑顔で水を浴びるカセ鳥の姿には 強い祈りと地域の絆 を感じます見ている方も思わず「頑張れ!」と応援したくなる――そんな温かさと感動にあふれるお祭りです


日本の奇祭で「非日常体験」と忘れられない思い出を!

日本の奇祭で「非日常体験」と忘れられない思い出を!
画像はイメージです

日本各地に残る奇祭はمفاجأة、مضحك جداً、感動が詰まった「非日常の宝庫」 يكون。見物するだけでも十分楽しめますが思い切って参加すれば一生忘れられない体験 になること間違いなし!

泥を塗られ笑顔を強要され大声で叫ぶ――そんなちょっと「変わった祭り」だからこそ心に残る特別な旅になるんです


あなたならどの祭りに参加したい?

「泥まみれ体験してみたい!」「笑い祭で福を呼び込みたい!」――あなたの参加してみたい祭りや感想を、يرجى إعلامنا في التعليقات!
面白いと思ったらシェアやブックマーク もよろしくお願いします!

最後まで読んでいただき、شكراً جزيلاً!
かわら版JAPANのさぶでした次回も驚きと感動の日本文化をお届けしますので、نتطلع إلى ذلك!

ترك الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. تم وضع علامة على الحقول المطلوبة *

اختبار CAPTCHA