¡Solo los locales lo saben! Vistas panorámicas ocultas y comida gourmet en Hokkaido

¡Solo los locales lo saben! Vistas panorámicas ocultas y comida gourmet en Hokkaido
¡Solo los locales lo saben! Vistas panorámicas ocultas y comida gourmet en Hokkaido

Hablando de Hokkaido、Festival de la Nieve de Sapporo y campos de lavanda de Furano、Y puede que le venga a la mente marisco fresco.。pero、¡El verdadero encanto de Hokkaido no es sólo eso! Lugares escondidos y experiencias especiales que sólo los locales conocen、Hay muchos apiñados en esta vasta tierra.。

En este artículo、Le presentaremos "formas de disfrutar Hokkaido exclusivas de los lugareños" que no están incluidas en las guías.。Con una perspectiva japonesa única、La próxima vez que visites Hokkaido、旅がもっと特別なものになるヒントをお届けします!

自然の美しさ

自然の美しさ

北海道の自然は手つかずの状態で残っており、Especialmente en parques nacionales como la península de Shiretoko y Daisetsuzan.、vale la pena una visita。En los lagos Shiretoko Goko、Puedes sentir el aliento de la naturaleza en el bosque virgen.、Si tienes suerte, también podrás ver animales salvajes.。

地元の食文化

地元の食文化

北海道は新鮮な海の幸や農産物が豊富で、A los lugareños les encantan especialmente Genghis Khan y el marisco fresco.。No sólo restaurantes visitados por turistas.、Comer en restaurantes y mercados frecuentados por lugareños.、Puedes disfrutar de un sabor más auténtico。

季節ごとの楽しみ

季節ごとの楽しみ

北海道は四季折々の美しい風景が楽しめる地域です。Blossoms de cereza en la primavera、Campo de flores en verano、Hojas de otoño en otoño、Con una escena de nieve en invierno、Hay un encanto único en cada temporada。Especialmente para hacer turismo de hielo a la deriva en invierno、Es una experiencia especial que no puedes probar en otras áreas.。

地元の人しか知らないイベント

地元の人しか知らないイベント

地元民が参加する祭りやイベントも魅力的です。Por ejemplo、Festivales tradicionales para cada región、Festivales que usan ingredientes locales, etc.、Hay muchos eventos que no son bien conocidos por los turistas.。

地元民だけが知る北海道の魅力

地元民だけが知る北海道の魅力

隠れた観光スポット

スポット名詳細
黒い池(北海道日高町)この神秘的な池は、El hermoso paisaje en armonía con la naturaleza circundante es atractivo。Especialmente durante la temporada de hojas de otoño、Puedes disfrutar del colorido paisaje reflejado en la superficie del agua del estanque。
神の子池(清里町)透明度が非常に高いこの池は、Significa "hijo de dios" en idioma ainu.。Con la naturaleza circundante、Es un lugar donde puedes pasar un rato de tranquilidad.。
越川橋梁(斜里町)戦時中に建設されたが、Un puente que nunca fue utilizado、Es un lugar con un trasfondo histórico.。Con la naturaleza circundante、Puedes disfrutar de una caminata tranquila。
滝瀬海岸(乙部町)美しいホワイトロックの海岸線が続くこの場所は、Darle a los visitantes una sorpresa。especialmente、También hay lugares famosos llamados rocas redondas、Puedes disfrutar de la belleza de la naturaleza。
ほたるの里(沼田町)夏には幻想的なホタルの舞を見ることができるスポットです。en la hermosa naturaleza、Puedes disfrutar de la luz de las luciérnagas.。
ひまわりの里(北竜町)日本最大級のひまわり畑が広がるこの場所は、Perfecto para una visita de verano.。También se celebra un festival de girasoles.、También puedes disfrutar de Gourmet local。
流氷観光(ウトロ)冬の時期には、Hacer turismo que puedes ver el hielo de la deriva en Utoro es popular。Puedes disfrutar de la caminata con hielo a la deriva y la experiencia en barcos turísticos。
No en las principales ciudades como Sapporo y Asahikawa、独自の魅力を放つスポットがある

resumen

resumen

北海道はその広大な自然と豊かな食文化、Es una zona llena de encantos ocultos exclusivos de los lugareños.。No sólo lugares turísticos、Visitando lugares y eventos que aman a los lugareños.、Podrás experimentar el encanto más profundo de Hokkaido.。También puedes marcar este blog como favorito.、compártelo con otros、¡Por favor difunde el encanto de Hokkaido!

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *

CAPTCHA



El periodo de verificación reCAPTCHA ha expirado. Vuelva a cargar la página.