Autobús japonés、¿Por qué es tan cómodo? ? 10 razones por las que descubrí después de montar

Autobús japonés、¿Por qué es tan cómodo? ? 10 razones por las que descubrí después de montar

"Los autobuses japoneses son、なんでこんなに快適なんだろう?」
旅行で日本に来た人も、Personas que usan el autobús a diario、Debes haber pensado que al menos una vez。

Los asientos son espaciosos y esponjosos、Mantenga el tiempo con cuidado、Conducir también es educado y seguro。
pero、Eso no es obvio。

Comparado con el mundo、Los autobuses japoneses son de alta calidad
Entonces esta vez、「日本のバスがなぜこんなに快適なのか?」を10のポイントで徹底解説していく!

車内設備が充実しすぎ!Wi-Fiもコンセントもあって便利すぎる

車内設備が充実しすぎ!Wi-Fiもコンセントもあって便利すぎる
画像はイメージです

日本のバスは、No es solo una forma de transporte、Un cómodo "espacio relajante"。

En autobuses recientes de larga distancia、

  • 無料Wi-Fi完備 で移動中もネットが使える
  • 各席にコンセント or USBポート があるのでスマホの充電が切れる心配なし
  • トイレ付きバス も多いので長時間でも安心
  • ブランケットやスリッパの貸し出し もあり快適に過ごせる

especialmente、En los autobuses nocturnos, hay cortinas de partición en los asientos.、Está diseñado para evitar que la persona detrás de usted cause problemas, incluso si dobla el reclinamiento.。
Recientemente、También se ha lanzado un autobús equipado con un sistema de entretenimiento de panel táctil.、Algunos pueden disfrutar de películas mientras estás en movimiento。
El tiempo de viaje no se vuelve aburrido、¿Qué es sorprendente de los autobuses japoneses?。

座席が広くて快適!長時間でも疲れない設計

座席が広くて快適!長時間でも疲れない設計
画像はイメージです

日本のバスの座席は、De todos modos, es cómodo。
Especialmente autobuses de larga distancia y autobuses nocturnos、Algunos usan asientos de aviones de clase ejecutiva.。

  • 低反発クッションシート で長時間座っても疲れにくい
  • 深めに倒せるリクライニング でしっかり休める
  • 仕切りカーテン付き の座席もありプライバシーが確保されている
  • フットレスト&オットマン 付きで足を伸ばしてリラックスできる

El aire acondicionado en el automóvil está bien administrado、No hace demasiado calor ni demasiado frío。
Esto también、Uno de los puntos clave que admite la comodidad de los autobuses japoneses。

運転が丁寧で安心!プロの技術で快適な移動

日本のバスは、Muy seguro。
La razón es、Los estrictos estándares operativos de las compañías de autobuses、Las altas habilidades técnicas del conductor。

  • 出発前には必ずアルコールチェックを実施
  • 運転時間の管理が徹底されている ので無理な運転はしない
  • 最新の衝突防止システムを搭載 しているバスも増えている

Especialmente en autobuses nocturnos、A menudo hay dos conductores que se turnan para conducir.。
Incluso para conducir por mucho tiempo、Puede llegar a su destino de manera segura y cómoda。

運転が丁寧で安心!プロの技術で快適な移動
画像引用ぱくたそ

運転手のホスピタリティがすごい

運転手のホスピタリティがすごい
画像引用ぱくたそ

日本のバスの快適さを支えているのは運転手の丁寧な接客も大きな理由の一つ

  • 乗るときの「いらっしゃいませ!」降りるときの「お気をつけて!」
  • 雨の日にはタオルを用意しているバス会社もある
  • 発車や停車の際もできるだけ揺れを抑えるように運転

En un autobús en el extranjero、A menudo casi no hay interacción entre el conductor y el pasajero.、En Japón, el espíritu de "pasajero primero" se implementa a fondo。

遅れないバスは日本だけ!? 時刻表通りの運行がすごい

遅れないバスは日本だけ!? 時刻表通りの運行がすごい
画像引用ぱくたそ

バスが時間通りに来るなんて当たり前」と思っている人もいるかもしれないがEso es porque es Japón。

  • 渋滞を考慮した運行スケジュール
  • バス専用レーンの活用
  • 運転手の時間管理が徹底されている

Hay países en el extranjero que llegan "30 minutos tarde"、Los autobuses japoneses son puntuales a nivel de "anuncios de disculpas, incluso si solo llegan un minuto tarde".。
Operando a tiempo、También es más fácil planificar pasajeros。

車内が静かで落ち着く

車内が静かで落ち着く
画像引用ぱくたそ

日本のバスはLos pasajeros están bien educados, por lo que el interior está muy tranquilo。

  • 大声で電話をする人がいない
  • 騒ぐ人が少ない
  • 食べ物のニオイに配慮する人が多い

En un autobús en el extranjero、Reproducir música con un ruido fuerte、Mucha gente habla en voz alta、Eso rara vez sucede en los autobuses japoneses.。
Puedes mantener la calma mientras viajas、Es uno de los encantos de los autobuses japoneses.。

全国どこでも行ける!観光地へのアクセスも抜群

全国どこでも行ける!観光地へのアクセスも抜群
画像引用ぱくたそ

日本のバスは、Se caracteriza por poder acceder a cualquier parte del país。
Incluso en lugares turísticos donde no hay trenes、Un autobús es fácil de llegar。

Por ejemplo、

  • 富士山五合目(電車では行けないがバスなら直通)
  • 白川郷(世界遺産へのアクセスもバスが便利)
  • 箱根温泉(都心からバス1本で行ける)

Si usas el autobús nocturno、También puede viajar de Tokio a Osaka a un precio bajo。

季節ごとのバスツアーが豊富

季節ごとのバスツアーが豊富
画像はイメージです
  • 春は桜&お花見ツアー
  • 秋は紅葉狩りツアー
  • 冬はスキー&温泉ツアー

移動と観光がセットになっているのでDisfrútelo de manera eficiente sin tener que considerar un horario
バスツアーなら、Menos fatiga mientras viaja、La ventaja es que puedes disfrutar de hacer turismo al máximo。

バリアフリー対応が進んでいる

バリアフリー対応が進んでいる
画像はイメージです

近年日本のバスはバリアフリー対応が進んでおり、Está diseñado para que cualquiera viaje cómodamente。

  • 低床バスの普及
  • 車椅子専用スペースの確保
  • 音声案内や点字案内の充実

Como sistema de transporte público、Tiene un entorno que es fácil de usar para muchas personas。

いつでも清潔!車内がピカピカ

いつでも清潔!車内がピカピカ
画像引用ぱくたそ

運行の合間に必ず清掃が行われシートや手すりの消毒もしっかり行われている
En los autobuses en el extranjero, a menudo se dice que los asientos están sucios ...、Es casi imposible en un autobús japonés。

日本のバスは世界一快適!

快適さ、Seguridad、Limpieza、Autobús japonés con todos los servicios。
Cuando montas la próxima vez、Quiero que disfrutes este consuelo con cuidado。

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *

CAPTCHA



El periodo de verificación reCAPTCHA ha expirado. Vuelva a cargar la página.