"El misterioso viaje de Japón":Tradición y tranquilidad encontradas en santuarios y templos”

"El misterioso viaje de Japón":Tradición y tranquilidad encontradas en santuarios y templos”

Hola、¡Es bueno! Cuando viaja a Japón、¿Por qué quieres visitar santuarios y templos? Atmósfera misteriosa、Un espacio tranquilo rodeado de árboles、Y donde perduran siglos de historia.、Te hace sentir como si hubieras entrado en otro mundo.。Yo mismo he guiado muchas veces a amigos extranjeros.、Cada vez que los escucho decir: "¡Me alegro mucho de haber venido aquí!"、Reconociendo la especialidad de este lugar.。En este artículo、El encanto de los santuarios y templos、その楽しみ方について具体的に紹介します!


なぜ外国人に人気なのか?

なぜ外国人に人気なのか?

1. 日本ならではの文化体験

日本ならではの文化体験

神社や仏閣は、Refleja una cultura religiosa única que no se encuentra en otros países.。para muchos extranjeros、La experiencia de atravesar una puerta torii y adorar mientras se quema incienso es refrescante.、También se dice que puedes experimentar una sensación de purificación de tu mente.。

2. 静けさとリフレクションの空間

静けさとリフレクションの空間

大都市の喧騒を離れて、Los santuarios y templos son lugares perfectos para calmar la mente.。especialmente、Para viajeros acostumbrados a una vida ocupada en el extranjero、El silencio del jardín y el sonido de la campana son excelentes en efecto relajante。

3. フォトジェニックなスポット

フォトジェニックなスポット

外国人旅行者の多くは、Estoy buscando una foto para subir a SNS。Puerta de bermellón torii、Escaleras de piedra musgo、Hermosos jardines y flores de temporada、El santuario y las templos pueden ser una foto sin importar dónde tome una foto。


日本全国のおすすめ神社仏閣

名称所在地Características
伏見稲荷大社Prefectura de Kioto千本鳥居で有名山の上まで続く壮観な景色
浅草寺Tokio東京最古の寺巨大な提灯がシンボル
東大寺奈良県世界最大級の大仏と鹿が見られる
厳島神社広島県海中に浮かぶ鳥居が世界遺産として有名
高野山Prefectura de Wakayama仏教の一派である真言宗の聖地宿坊体験が可能

「けっけ」の体験談

「けっけ」の体験談

私が最初に訪れた神社は京都の伏見稲荷大社でした。Cuando pasas por las mil puertas de Torii、Sentí que estaba perdido en una dimensión diferente。Incluso cuando guías a un amigo extranjero、Abrumado por la belleza del Torii、"Tengo que tomar una foto en este lugar", dijo.。También、Se quedó en Koyasan en Wakayama、He experimentado platos vegetarianos。Mientras escucha a los Sutras por la mañana、Cuando tocas la profundidad del budismo、Sentí que mi corazón estaba lavado。


日本で神社仏閣巡りしてみませんか?

日本で神社仏閣巡りしてみませんか?

もしこの記事を読んで、Si piensas "¡Yo también quiero ir!"、¡Cuéntanos tus impresiones y preguntas en los comentarios! También、Me alegraría si pudiera compartir sus santuarios y experiencias recomendados.。¡Comparemos juntos la tradición y la belleza japonesas! Si te gusta este artículo、Por favor también marcador y compartir.。


por último、Visitar santuarios y templos no es solo hacer turismo、Es un momento valioso para comprender la cultura y el corazón japoneses。¡Visite el próximo viaje a Japón!

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *

CAPTCHA



El periodo de verificación reCAPTCHA ha expirado. Vuelva a cargar la página.