初めまして日本の文化が好きで皆さんに知ってもらいたいSACOです!
ในญี่ปุ่น、เมื่อปีใหม่เริ่มต้นขึ้นหลายคนเยี่ยมชมศาลเจ้าและวัด、เราจะถือ "การเยี่ยมชมครั้งแรก"。แต่、การเยี่ยมชมศาลครั้งแรกไม่ได้เป็นเพียงแค่การเที่ยวชมหรือเหตุการณ์、แสดงความขอบคุณในชีวิตประจำวันของคุณ、นี่เป็นพิธีพิเศษที่จะต้อนรับปีใหม่。
ตัวฉันเอง、ตั้งแต่ฉันยังเป็นเด็กฉันไปเยี่ยมชมศาลเจ้าครั้งแรกกับครอบครัวและเพื่อน ๆ ทุกปี、ไม่ว่าคุณจะได้สัมผัสกับช่วงเวลาที่คุณผ่านประตู Torii หลายครั้งกระดูกสันหลังของคุณจะยืดออกไปกี่ครั้ง、หัวใจของฉันกระชับ。ในบทความนี้、เพลิดเพลินไปกับการเยี่ยมชมศาลเจ้าครั้งแรกของคุณอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น、เราจะอธิบายมารยาทและเคล็ดลับพร้อมกับประสบการณ์ SACO。最後には「私も初詣に行ってみたい!」と思ってもらえること間違いありません!
初詣とは?

初詣は新年初めて神社やお寺を訪れ、ปีแห่งสุขภาพ、ความปลอดภัย、ความสำเร็จ、นี่คือเหตุการณ์ญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมที่คุณสวดอ้อนวอนขอการจับคู่และสิ่งอื่น ๆ。อย่างไรก็ตามในสาระสำคัญมันไม่ได้เกี่ยวกับการสร้างความปรารถนา、"ขอบคุณสำหรับปีที่แล้ว、มีความหมายของการเริ่มต้นปีใหม่ด้วยใจใหม่。
異なる宗教を持つ方も気兼ねなく楽しめる初詣

「初詣」は特定の信仰を強制し祈るものではなく、สัมผัสกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น、เป็นเหตุการณ์ที่จะเฉลิมฉลองการเริ่มต้นปีใหม่。ศาลเจ้าและวัดยังได้รับความนิยมในฐานะสถานที่ท่องเที่ยว、นักท่องเที่ยวต่างชาติจำนวนมากเยี่ยมชมได้อย่างง่ายดาย。เพียงแค่แสดงความปรารถนาง่าย ๆ ในใจของคุณเช่น "ฉันหวังว่าคุณจะปลอดภัยในปีใหม่" และ "ฉันหวังว่าคุณจะเติบโตในปีนี้"。ในญี่ปุ่น "Wishing" ได้รับการเคารพในการกระทำที่สำคัญ。
มารยาทและประเด็นสำคัญสำหรับการเยี่ยมชมศาลเป็นครั้งแรก
1. 鳥居をくぐる前に一礼

鳥居は、มันเป็นอุปสรรคที่แยกโลกประจำวันออกจากพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์。แสดงความเคารพโดยการโค้งคำนับ、คุณจะเตรียมพร้อมที่จะเข้าสู่พระเจ้า。อีกด้วย、ศูนย์กลางของประตู Torii เป็นเส้นทางของพระเจ้าดังนั้นคุณสามารถผ่านมันไปทางด้านซ้ายหรือขวา。
SACOポイント
私は母に「鳥居をくぐる前は深呼吸して『神様のお庭にお邪魔します』と言う気持ちで」と教わりました。การโค้งคำนับจะช่วยให้คุณยืดกระดูกสันหลังของคุณได้ตามธรรมชาติ、มันสงบลง。
2. 手水舎で心身を清める

神様の前に立つ前に手と口を清めることは、นี่เป็นพิธีกรรมในการ "ทำความสะอาดทั้งจิตใจและร่างกาย"。
手水の手順
- 右手でひしゃくを持ち、左手を清める。
- ひしゃくを持ち替えて右手を清める。
- 左手に少し水を受け、口をすすぎ静かに吐き出す。
- 最後にもう一度左手を清め、ひしゃくを元の位置に戻します。
SACOエピソード
冬の冷たい水に触れる瞬間は「気合いを入れる時間」。ตอนแรกฉันคิดว่ามันหนาวเกินไป!、ตอนนี้ฉันชอบความรู้สึกว่ามันหนาวแค่ไหนที่จะถือหัวใจของฉัน。
3. 賽銭を捧げる

賽銭は「感謝の気持ち」を込めて捧げます。หลายคนเลือก "5 เยน (เป็นความลับ)"、จำนวนเงินขึ้นอยู่กับความรู้สึกของคุณ。
注意点
- 賽銭を投げ入れるのはNGです。そっと静かに入れましょう。
SACOポイント
นานมาแล้ว、ฉันมีเวลาที่น่าเบื่อหน่ายกำลังมองหาการเปลี่ยนแปลง。ตั้งแต่นั้นมา、เราเตรียมข้อเสนอสำหรับการเยี่ยมชมครั้งแรกของศาลเจ้าล่วงหน้า!
4. วิธีการนมัสการ:「二礼二拍手一礼」

神社での参拝は、ทำตามขั้นตอนด้านล่าง。
- 二礼:深くお辞儀を2回。
- 二拍手:胸の前で手を合わせ、2回手を打つ。
- 祈願:手を合わせたまま、心の中で感謝と願い事を伝えます。
- 一礼:最後にもう一度深くお辞儀をします。
SACOポイント
願い事をするときは「今年も元気に過ごせますように」というお願いだけでなく、ฉันแสดงความขอบคุณ "ขอบคุณเช่นเคย"。สิ่งนี้จะทำให้จิตใจของคุณสงบลงตามธรรมชาติ。
5. 境内を出るときも一礼する

参拝を終えたら、มองย้อนกลับไปที่ประตู Torii、ในที่สุดโค้งคำนับและออกจากบริเวณวัด。นี่เป็นมารยาทสุดท้ายที่จะแสดงความกตัญญูโดยการพูดว่า "ขอบคุณ"。
6.服装とマナー

- 服装:清潔感を大切にし、派手すぎない装いが望ましいです。防寒対策も忘れずに。私はシンプルなマフラーやコートを身につけ、特別な雰囲気を楽しむことを意識しています。
- 参拝時間:混雑を避けたい場合は、早朝や夜の参拝がベストです。
SACOのアドバイス
「寒さ対策にはヒートテックやあたたかい靴下が必須です!」
=============初詣を楽しむために=============
お守りとおみくじの魅力を紹介
お守り(Omamori) – 小さな願いの象徴

เครื่องรางคือ、เสน่ห์โชคดีที่สามารถซื้อได้ที่ศาลเจ้าและวัด、ถุงผ้าขนาดเล็กมีความปรารถนา。มันมีการ์ดศักดิ์สิทธิ์และวิญญาณ、เชื่อกันว่าการมีมันจะปกป้องความปรารถนาของคุณ。
ประเภทหลักของเครื่องราง:
- 健康お守り: 健康維持や病気平癒を願う方に最適。
- 学業成就のお守り: 試験や勉強に励む人にぴったり。
- 恋愛成就のお守り: 恋愛運を高め、素敵な出会いを願う人に人気です。
- 厄除けお守り: 不運を避け、災いから守られるように願う人向け。
เสน่ห์ของพระเครื่อง:
- 季節限定のお守りや地域限定デザインもあり、四季折々の日本らしさを感じられます。
- 美しい刺繍や色彩豊かなデザインが施され、ファッション感覚で持ち歩けます。
- 参拝後の思い出としてコレクションするのもおすすめです。
おみくじ(Omikuji) – 新年のメッセージ

おみくじは、ข้อความจากพระเจ้าที่เขียนบนกระดาษ。มันมีโชคลาภและคำแนะนำ、เป็นประสบการณ์ในการกำหนดเป้าหมายสำหรับปีใหม่ในขณะที่ตีความมัน。
ประเภทหลักของโชคชะตา:
- 「大吉」: 幸運の兆しが詰まった年のスタート!願いが叶いやすい年です。
- 「吉」や「中吉」: 努力が報われる年。慎重さを保ちながら進むことが大切です。
- 「凶」: 成長のチャンスと捉えましょう。改善点を見直すことで幸運を引き寄せられます。
คะแนนที่จะเพลิดเพลินไปกับประสบการณ์การบอกโชคลาภ:
- 記念写真: おみくじを引いた瞬間の表情を写真に収めると素敵な思い出になります。
- 悪い結果もポジティブに: 「凶」が出た場合は、境内にある専用の木に結びつけることで悪運を払う風習があります。
- ユニークなおみくじ: ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา、可愛らしい動物フィギュア付きや英語表記のおみくじなど、外国人観光客でも楽しめる種類が増えています。
おすすめの初詣スポット

- 北海道神宮(札幌):白銀の雪景色に包まれた荘厳な雰囲気は圧巻です。
- 明治神宮(東京):都会にいながら広大な自然の中で厳かな空気を味わえます。
- 伏見稲荷大社(京都):赤い千本鳥居をくぐり抜ける体験は一生忘れられません。
SACOメモ
「ただし、ศาลเจ้าที่มีชื่อเสียงเหล่านี้คือ、年始は大変込み合います!」
初詣は心を整える時間

初詣は「お願いをするためだけの場所」ではなく、"สงบใจของคุณ、เป็นสถานที่เริ่มต้นใหม่。ในขณะที่เดินไปตามทางฉันชื่นชม "ฉันทำได้ดีมากเมื่อปีที่แล้ว"、"ฉันอยากเป็นแบบนี้ในปีนี้" และแกะสลักการแก้ไขปีใหม่อย่างเงียบ ๆ ในใจของฉัน、คุณสามารถทำตามขั้นตอนใหม่ที่ทรงพลัง。
ในที่สุด

「あなたの新年の願い事は何ですか?」
โปรด、โปรดแจ้งให้เราทราบครั้งแรกที่คุณไปที่ศาลในส่วนความคิดเห็นและสิ่งที่คุณจะรู้เกี่ยวกับ! หากคุณอ่านบทความนี้และพบว่ามีประโยชน์、แบ่งปันหรือบุ๊คมาร์ค、โปรดกระจายเสน่ห์ของศาลเจ้าครั้งแรกของญี่ปุ่นไปเยี่ยมคนที่คุณรัก。
"ปีใหม่ของคุณ、ขอให้คุณยอดเยี่ยมด้วยรอยยิ้มและโชคดี! -
ทิ้งคำตอบไว้