¡Hola! Bloggers que entregan cultura japonesa al mundo、Es una buena idea。
Hablando de Japón, las hermosas cuatro estaciones y Gourmet tienden a llamar la atención.、実は「祭り」も海外から大注目のポイントなんです!
私も、Pude tocar la cultura japonesa más profundamente después del festival.。Y me di cuenta、No solo somos japoneses en el festival、Tiene un poder especial que atrae incluso a los extranjeros.。
En este artículo、La razón y el encanto.、Además, compartiré con ustedes algunos episodios que realmente experimenté.、Presentamos "festivales recomendados" que incluso los extranjeros pueden disfrutar。Si lees hasta el final、ぜひお気に入りの祭りや思い出をコメントで教えてくださいね!
祭りが外国人に人気な理由とは?
日本の祭りが外国人にとって特別な存在である理由を挙げると、Los siguientes puntos se destacan
1. 色彩豊かでフォトジェニック!
山車(だし)や神輿(みこし)、Trajes tradicionales, yukata, etc.、Los festivales japoneses están llenos de elementos visualmente impactantes。Para turistas extranjeros、¡Esta es una gran oportunidad para brillar SNS!
2. 文化体験が身近に感じられる
祭りは日本文化の「生きた教科書」とも言える存在。Podrás experimentar las tradiciones del sintoísmo y el budismo.、También puedes experimentar el aspecto histórico.。
3. 一体感と温かさが魅力
参加型の祭りが多く、Otro punto es que tienes la oportunidad de interactuar con la gente local.。Llevando el mikoshi juntos、Compartiendo comida callejera、La distancia será mucho más corta.。
けっけのおすすめ祭り10選!
祭りの名前 | lugar | 開催時期 | Características | 私の体験エピソード |
祇園祭 | Prefectura de Kioto | 7月 | 豪華絢爛な山鉾巡行が見どころ | 祇園祭で地元の人に山鉾の歴史を教えてもらい、感動しました! |
Festival de Aomori Nebuta | Prefectura de Aomori | 8月上旬 | 巨大なねぶたが夜空を彩る | ねぶたの明かりと太鼓のリズムが心に響きました。 |
阿波踊り | 徳島県 | 8月中旬 | 踊る阿呆に見る阿呆!参加型の祭り | 踊りに参加して、Lo disfruté con turistas extranjeros。 |
浅草三社祭 | Tokio | 5月 | 迫力満点のお神輿が見どころ | 写真を撮りながら、Tuve una animada conversación con los lugareños.。 |
だんじり祭 | prefectura de osaka | 9月~10月 | スピード感のある山車の曳き回しが魅力 | スリル満点で、観客席から歓声を上げました! |
私が特に感動した「青森ねぶた祭」
青森ねぶた祭 公式HP
昨年、Visité el Festival Aomori Nebuta por primera vez.。Una nebuta gigante flotando en el cielo nocturno.、Me cautivó el ritmo de los tambores y las flautas.。Era una obra maestra que los lugareños bailaban como "Haneato" mientras decía "¡Lasasas!"。En realidad, también tomé prestado un disfraz de salto y participé en el baile、外国人観光客の方々とも仲良くなりました!
あなたの好きな祭りはどれですか?
日本の祭りには、Diferentes encantos están empacados en cada región。¿Leíste este artículo y pensaste "¡Quiero ir!" ¡Por favor avíseme en los comentarios! También、あなたの国での似たようなイベントについても聞いてみたいです!
Espero que hayas disfrutado el artículo.、Por favor siéntase libre de compartir y marcar。Bueno entonces、¡Nos vemos en el próximo festival!
Deja una respuesta