مرحبًا、هذا هو ناجانو ماكوتو!
"ماذا؟、هذه الفرقة、本当に日本のグループなの?」
YouTubeのコメント欄などで、そんな驚きの声を見かけたことはありませんか?
في السنوات الأخيرة、babymetal وصخرة موافق、الملك جنو ، إلخ.、بدأت الفرق اليابانية في التقاط قلوب عشاق الموسيقى الأجنبية。
لكن、لم تدخل جميع الفرق بنجاح العالم。ثم、何が彼らの明暗を分けるのでしょうか?
في هذه المقالة、日本のバンドが世界で成功するために欠かせない“5つの条件”ل、سوف نحفر أعمق مع أمثلة محددة。
نمط الموسيقى الفريد:和の魂を響かせよ

海外の音楽シーンは非常に多様で、يتم دفن الموسيقى بدون شخصية في أي وقت من الأوقات。من بين هؤلاء ، تجذب العصابات اليابانية الانتباه.、「どこにもない音」を武器にする必要があります。
على سبيل المثال、BABYMETALأسنان“アイドル×メタル”という大胆なジャンル融合で世界に衝撃を与えました。عدم تطابق بين صوت الغناء اللطيف والصوت المعدني المكثف、من ناحية أخرى ، يعمل كشخصية فريدة。欧米のメタルファンからは「最初はジョークだと思ったけど、今ではガチでファン」といったコメントも多数見られます。
علاوة على ذلك、和楽器バンドは三味線や和太鼓といった伝統楽器を現代のロックサウンドに取り入れ、海外で「ジャパニーズ・エスニック・ロック」として評価されています。تم مشاهدة مقطع الفيديو الموسيقي الخاص بهم عشرات الملايين من المرات على YouTube、「初めて聴いたけど涙が出た」「和の音がこんなに力強いとは」と感動のコメントが寄せられています。
الطراز الياباني ذو طبقة مع جوهر الموسيقى、他国には真似できない“音の文化”を打ち出すこと。هذا、هذا هو أول حالة لجذب آذان العالم。
مهارات اللغة الإنجليزية والاتصال:
الموسيقى تتجاوز الحدود。لكن、言葉も超えよう

「音楽に言葉はいらない」と言われることもありますが、للأنشطة الجادة في الخارج、مهارات الاتصال باللغة الإنجليزية مهمة。
Live MC、التغطية الإعلامية المحلية、وسائل التواصل الاجتماعي ، إلخ.、هناك عدد لا يحصى من المواقف التي يلزم فيها قوة الكلمات。
One OK Rockأسنان、دمج كلمات اللغة الإنجليزية من البداية、يتمتع المطرب Taka بالقدرة اللغوية على استيعاب MCS والمقابلات باللغة الإنجليزية.。وينتج عن هذا、彼らはアメリカやヨーロッパでのライブでも観客との距離を縮め、لقد بنينا علاقة عميقة من الثقة。
أيضًا、SNS باللغة الإنجليزية فعالة أيضا。كلمة واحدة فقط في المنشور هي اللغة الإنجليزية、تقترب المسافة بينك وبين المعجبين الخارجيين。حتى بالنسبة لأولئك الذين لا يستطيعون الوصول إلى اتصال ياباني فقط、يجب أن تكون على دراية بنقل رسالتك بشكل صحيح من خلال وظيفة الترجمة。
كيف تصبح موسيقيًا يمكن "نقله" إلى العالم、音だけでなく言葉でも共鳴を生み出す力が不可欠なのです。
استراتيجية التسويق:SNS時代のグローバル拡散術

今の音楽業界では、"لقد صنعت أغنية جيدة" لا تكفي。مهما كان رائعا、إذا أرسلتها بشكل غير صحيح ، فلن تتمكن من الاستماع إليها。لهذا السبب、التسويق باستخدام وسائل التواصل الاجتماعي ومنصات الفيديو أمر ضروري。
YOASOBIはその好例です。إنه يجذب الانتباه لاستراتيجيتها التي تستخدم قصة ارتباطات الأنيمي والروايات.、علاوة على ذلك ، فإن توزيع الأغاني الإنجليزية ومقاطع الفيديو الموسيقية مع ترجمات اللغة الإنجليزية متاح أيضًا.、لقد وسعنا عدد المستمعين في الخارج。على سبوتيفي、الطول والهيكل في الاعتبار ، والتي يهدف إلى الظهور في قائمة التشغيل الرسمية.、يؤدي إلى ضربة فيروسية。
علاوة على ذلك、TikTokやInstagramでのショート動画活用も無視できません。عبارات جذابة وصور مثيرة للإعجاب、إنها طريقة قوية للوصول إلى الشباب في جميع أنحاء العالم.。
عصر لا يمكن الوصول إليه الفن بدون استراتيجية。音楽家自身が「伝える技術」を身につけることأيضاً、إنها مهارة حديثة ضرورية。
بناء شبكة:成功はコネクションから生まれる

日本から発信するだけでは、النجاح العالمي هو وقت صعب。موظفي الموسيقى المحليين والعلامات、メディアとのネットワークを築くことلكن、سيؤدي ذلك إلى زيادة الوعي في الخارج。
MIYAVIは音楽活動にとどまらず、لقد جعلت وجودها بطريقة متعددة الأوجه من خلال التعاون مع أفلام هوليوود والمنظمات الدولية.。يمكنه توسيع نطاق أنشطته في الخارج、هذا لأن لدينا شبكات قوية وإدارة استراتيجية وراء الكواليس.。
أيضًا、現地アーティストとの共演やリミックス提供أيضاً、إنه فعال في زيادة الاعتراف الدولي。المشاركة في الجلسات المتقاطعة والأحداث الموسيقية العالمية、إنه المفتاح لتقديم الفرصة التالية لك。
ليس تحديًا وحيدًا、繋がりを活かした共創によってこそ、باب العالم مفتوح。
الجهد المستدام والقدرة على التكيف:تمشيا مع العالم المتغير باستمرار、自分も進化せよ

一発屋では終わらない。كيفية الحفاظ على النجاح في الخارج、الجهود المستمرة والتطور المرن ضروريان。الاتجاهات تتغير باستمرار、ستتغير توقعات الجمهور أيضًا。
MAN WITH A MISSIONأسنان、من خلال استمرار جولات أمريكا الشمالية والأوروبية العادية ،、لقد بنينا الثقة والتعلق بين المعجبين المحليين。عن طريق ضبط الاتجاه وفقًا للجمهور المحلي والخلفية الثقافية、どの土地でも“自分たちの音楽”として受け入れてもらう努力を惜しみません。
أيضًا、من خلال إعادة تخصيص الخبرات وردود الفعل المكتسبة في الخارج لأنشطتنا في اليابان、أصبحت أكثر فأكثر جزءًا من فنان。ماذا عن التعامل مع العالم؟、常に“変わり続けること”を選ぶ姿勢に他なりません。
أخيرا:قف على المسرح العالمي、次の日本バンドは——

音楽は、لديها القدرة على الصدى وراء اللغة والثقافة。لهذا السبب、الفرق اليابانية تستحق أن تأخذ على العالم。و、دعم هذا التحدي、今回ご紹介した「独自性」「英語力」「戦略性」「ネットワーク」「持続力」の5つの条件です。
من خلال عقد هذه المفاتيح الخمسة、日本の音楽は“ローカルの宝”から“グローバルの希望”へと昇華していきます。
ما الذي سوف يبرئ العالم من الآن فصاعدًا、قد تكون الفرقة التالية التي لم تكن معروفة بعد.。الصوت الذي ينبعث منه、حرك قلب شخص ما、إنشاء قصة جديدة。هذا المستقبل、أنا قادم قريبا。
كان هذا المقال مثيرًا للاهتمام、إذا وجدت أنه مفيد、لو سمحتコメントをお願いします。
SNSでシェア&ブックマークも大歓迎です。
كلمتك、次の日本バンドの世界進出を後押しするきっかけになるかもしれません!
أنا、سيستمر Nagano Makoto في مشاركة ثقافة الترفيه الرائعة في اليابان مع العالم.。حسنًا إذن、نراكم في المقال التالي!
ترك الرد