您只用日语理解吗? Waka诗歌的语音和节奏的第四部分
Hyakunin Isshu的魅力到第16诗至第20 Waka诗、这是日本独有的文学形式,在简短的话语中凝结了深厚的含义和场景。。所以、在翻译中丢失的声音和模棱两可的表情、包括文化背景。在这里,我们将占据Hyakunin Isshu的第16位至第20头。、罗马字母顺序的指示、意义、背景、我们将解释翻译中无法传达的美好事物。每个作者的读物也包括在内。。 第十六首:Chunagon Yukihira(Chunagon Yukihira)日本诗: 站着告别:在Inaba的山上,住在山顶上,如果您问他,现在回来Roman Amphabet:Imakaerikon的意思: 即使我们分开、就像松树在山峰上生长的松树、如果您听说您要等待、我很快回来。 背景: Chunagon Shikpei是HEIAN时期的法院贵族。、这首歌是关于告别场景的。使用松树(等待)作为凸轮、它巧妙地表达了分开的悲伤和聚会的希望。 翻译中无法传达的好东西: “ Matsu”和“ Wait”的短语是、它充满了独特的日本文字游戏,当翻译成英语或其他地方时会丢失。。 第十七首:Ariwara no Narihira Asonon(Ariwara no Narihirason)日本诗: Chihayaburu,甚至没有听Kamidai时代的Tatsuta River,Karakurenaini,什么是Water Kukukuro?罗马字母顺序的指示:Chihayaburu Kamiyo mo kikazu tatsutagawa karakurenai ni mizu kukuru to WA: 我以前从未在众神中听说过。来自塔图塔河的水是染色的深红色、不可能结合秋叶的颜色。 背景: Arihara Narihira是Heian时期的诗人。、他被称为关于美丽自然和兴奋的写作大师。。这首歌是、它描绘了秋叶的美丽景色染色的河流表面。 翻译中无法传达的好东西: 枕头短语“ Chihayaburu”的声音和奥秘、秋叶和水的视觉美、它只能用日语传达。 第十八首:富士toshiuki asahina(富士:由苏米诺(Suminoe),Yorusaheya,Dream Road的海岸造成的波浪,看起来像是罗马字母的地方:suminoe no kishi ni yoru nami yoru yoru sahe ya ya yume no kayoiji hitome yokuran意义: 就像海浪朝苏米诺海岸、即使在晚上,人们也会避免梦想的道路吗?。 背景:...